We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
They get to see every version of the script, and I keep them informed at every stage in the process of making the film.
Ils ont toutes les versions du scénario. Je les tiens au courant de toutes les étapes du processus du film.
He often had modifications in the dialogue, and different color was given to each new version of the script (the blue version, the red version, etc.)
Il y avait souvent quelques modifications dans les dialogues, des noms de couleur avaient été attribués aux différentes versions du scénario (il y a eu la Blue Version, la Red Version, etc.)
In addition the server stores the version of the script and the last access date.
Aussi le serveur enregistre la version du script et le dernier accès.
The idea of the eight dwarves was in the first version of the script.
L'idée des huit nains figurait dans la première version du script.
I wrote a first version of the script almost ten years ago, and very quickly.
J'ai écrit la première version du scénario très vite, il y a presque dix ans.
This version of the script requires that procmail is installed, but that is something you'll never regret anyway.
Cette version du script nécessite l'installation de procmail, mais c'est un travail que l'on ne regrettera jamais de toutes façons.
And two years later, we were revising the 11th version of the script.
Mais deux ans plus tard, nous corrigions la 11e version du script.
In development (sixth version of the script)
En développement (sixième version du scénario en cours)
The output also gives the version of the script, the startup directory, and the arguments that were used.
La sortie donne également la version du script, le répertoire de démarrage et les arguments qui ont été utilisés.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.