I would like to know a little bit more about this visit program.
The charity organized a home visit program to evaluate the living situations of beneficiaries.
L'association caritative a organisé un programme de visites à domicile pour évaluer les conditions de vie des bénéficiaires.
This personal made-to-measure visit program, launched three years ago, is designed exclusively for future yacht buyers.
Lancé il y a trois ans, ce programme de visite personnalisée est exclusivement réservé aux futurs acheteurs de yacht.
Animal feeding sessions are spread over the day in summer, the perfect time to see the animals more closely, consider incorporating them into your visit program.
Des séances de nourrissage des animaux sont réparties sur la journée en été, moments privilégiés pour voir les animaux de plus près, pensez à les intégrer dans votre programme de visite.
The educational group visit program is not available in January, February, March, July, August, September 1-3, and December.
Le programme des visites éducatives en groupe n'est pas disponible durant les mois de janvier, février, mars, juillet, d'août, le 1-3 septembre et décembre.
From 1996 to 1997, she was Royal Visit program consultant for the Government of Ontario.
The visit program (2 h) takes place in two buildings and requires walking outside.
Le programme de visite (2 h) se déroule dans deux bâtiments et exige des déplacements à l'extérieur.
Application of the systematic visit program
Application du programme de visite systématique
Our on-campus visit program is designed to help high school students explore their university options, get a real taste of academic and campus life, and to prepare for the transition to university.
Notre programme de visite au campus est destiné à aider les étudiants à explorer leurs options universitaires. Nous offrons un avant-goût de la vie universitaire, de la vie au campus, et les aidons à se préparer pour leur transition à l'université.
Reducing violence to help infants and children thrive: Research to develop a partner violence intervention in a nurse home visit program
Réduire la violence pour aider les nourrissons et les enfants à se développer : recherche visant à élaborer une intervention en violence conjugale menée dans le cadre d'un programme de visites d'infirmières à domicile
I'm pleased to announce that this facility is now operating under CAF's lead and some of the members of the media were able to witness its operations as part of our recent media visit program.
Je suis ravi d'annoncer que cette installation fonctionne désormais sous la gouvernance des FAC. Certains membres des médias ont pu en voir le fonctionnement dans le cadre de notre tout récent programme de visites de représentants des médias.
A rich breakfast with traditional specialities of the cuisine of Governments' family to an enjoyable visit program to the beauties of the city or a day of work.
Un petit déjeuner copieux avec des spécialités traditionnelles de la cuisine de la famille des gouvernements à un programme de visite agréable aux beautés de la ville ou d'une journée de travail.
Corporations Canada also has a "visit program" with key clients in order to get continuous feedback for potential improvements of our products and services.
Corporations Canada a également un "programme de visites" auprès de clients clés de façon à obtenir une rétroaction continue concernant les améliorations à apporter à ses produits et services.