We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
visualisation comme
visualisation en tant que
visualisation sous
You can then use this visualization as a «goal» that you can realistically try to live out in the future.
Vous pouvez ensuite utiliser cette visualisation comme « objectif » que vous pouvez réellement essayer de vivre dans le futur.
Please do this visualization as instructed and do not change it as otherwise it will not have the desired effect.
S'il vous plaît, faites cette visualisation comme indiqué et ne la changez pas, sinon cela n'aurait pas l'effet désiré.
I try to think about my visualization as a photographer.
The mixer server aggregates the data representing the visualizations received from each of the shard servers, and provides the aggregated data representing the visualization as a response to the request for the visualization of the television reporting data.
Le serveur mélangeur agrège les données représentant les visualisations reçues à partir de chacun des serveurs de partage et fournit les données agrégées représentant la visualisation en tant que réponse à la requête pour la visualisation des données de rapport de télévision.
Clicking the hierarchy adds all of the component fields to the visualization as a table.
Le fait de cliquer sur la hiérarchie ajoute tous les champs de composant à la visualisation sous la forme d'une table.
A new feature of the visualization has also been implemented, it is the ability to download the visualization as a png file.
Une nouvelle fonctionnalité de la visualisation est aussi apparue, c'est la capacité à télécharger la visualisation sous forme de png.
Its visualization as an easy-to-see diagram is important to make concrete and unambiguous (on the whiteboard) the ideas-the mental models people have-because words alone can be fuzzy and misunderstood.
Sa visualisation comme diagramme facile à voir est importante pour rendre concrètes et sans ambiguïté (sur le tableau blanc) les idées-les modèles mentaux que les gens ont-parce que les mots peuvent être flous et mal compris.
As far as the phase of visualization is concerned, we propose two alternatives: results based on the technique of the concepts lattices and the direct visualization as chorems.
Pour la phase de visualisation, nous proposons deux choix : la visualisation des résultats basée sur la technique des treillis de concepts et la visualisation sous forme de chorèmes.
Design principle 3: Use the visualization as shared support - a problem space on which solutions can be prototyped.
Principe de conception 3: Utiliser la visualisation en tant que support partagé - un espace de problème dans lequel les solutions peuvent être prototypées.
Caroline Néron has always written her objectives and uses visualization as a tool for self-realization, so she came up with the idea of creating a collection of "wish box" necklaces.
Depuis toujours, Caroline Néron écrit concrètement ses objectifs et utilise la visualisation comme outil vers la réalisation de soi, si bien qu'elle a eu l'idée de créer une collection de colliers « boîte à souhaits ».
Dr. Passang offers counseling and visualization as techniques to balance the mind, by changing the diet, morality.
Le Dr. Passang propose des services de conseil et de visualisation en tant que techniques pour équilibrer l'esprit en modifiant le régime alimentaire, la moralité.
As a QCP & NLP Master Practitioner, I encourage my clients to use visualization as a tool to change limiting beliefs and envision their success.
En tant Maître Praticien en PNL et QCP, j'encourage mes clients à utiliser la visualisation comme outil pour changer les croyances qui les limitent et envisager leur succès.
At this point, you can use visualization as you so choose.
À ce moment-là, vous pouvez utiliser la visualisation si vous le souhaitez.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.