After the unexpected news, her decision seemed to waver under pressure.
Après la nouvelle inattendue, sa décision semblait vaciller sous la pression.
You can't waver when an important decision for your family depends on you.
Il ne faut pas vaciller quand une décision importante pour ta famille dépend de toi.
In the face of criticism, she began to waver in her confidence.
Face aux critiques, elle a commencé à hésiter dans sa confiance.
I could see her waver slightly when the question became personal.
Je pouvais la voir hésiter légèrement lorsque la question devenait personnelle.
Our resolve to help the most vulnerable will not waver, reads another.
Notre détermination à aider les personnes les plus vulnérables ne faiblira pas.
He was determined to stand strong, particularly when others began to waver.
Il était déterminé à ne pas céder, surtout lorsque les autres commençaient à vaciller.
When faced with the accusations, her confidence began to waver significantly.
Face aux accusations, sa confiance a commencé à vaciller considérablement.
At times, my determination to succeed could waver under immense pressure and expectations.
Parfois, ma détermination à réussir peut vaciller sous une pression et des attentes immenses.
As she walked, her confidence seemed to waver with each passing stranger.
En marchant, sa confiance semblait vaciller à chaque passant.
The courageous aspirant must not waver at this crucial moment.
Courageux, il ne doit pas hésiter en ce moment crucial.
With so many options, it's easy to waver when making a decision.
Avec tant d'options, il est facile d'hésiter lorsqu'on prend une décision.
Do not waver, and know that you are on the right path.
Ne vacille pas, et sache que tu es sur le bon chemin.
He didn't want to waver on his beliefs, but doubt crept in.
Il ne voulait pas hésiter sur ses convictions, mais le doute s'est installé.