Some members of the Church with testimonies have wavered and fallen away.
Des membres de l'Église ayant un témoignage ont faibli et ont chuté.
When the competition intensified, her confidence felt down for the count and wavered.
Quand la compétition s'est intensifiée, sa confiance a vacillé.
This gave time for the Prussian units which had earlier wavered to regroup.
Cela donne le temps aux unités prussiennes qui avaient vacillé de se regrouper.
They wavered in their decision, unsure if they should move or stay.
Ils ont hésité dans leur décision, incertains de devoir déménager ou rester.
For a long time, the movement wavered between armed struggle and non-violent civil disobedience.
Le mouvement a longtemps hésité entre la lutte armée et la désobéissance civile non violente.
Despite the scandal, his loyalty to the bone never once wavered publicly.
Malgré le scandale, sa fidélité à toute épreuve ne vacilla jamais en public.
Even when everyone else wavered, she stood her ground on the decision.
Même quand tout le monde vacillait, elle a maintenu sa position sur la décision.
Their skepticism wavered when the spirit board provided accurate responses.
Leur scepticisme vacilla lorsque le tableau des esprits fournit des réponses précises.
His commitment to her wavered because of his connection with the other man.
Son engagement envers elle vacillait à cause de sa relation avec l'autre.
Every time she hesitated, her confidence wavered like a candle in the wind.
Chaque fois qu'elle hésitait, sa confiance vacillait comme une flamme incertaine.
While browsing the menu, I wavered between two delicious-looking dishes.
En consultant le menu, j'ai hésité entre deux plats qui avaient l'air délicieux.
His tauter voice wavered as he read the uncomfortable news.
Sa voix tendue vacillait alors qu'il lisait les nouvelles inconfortables.
Sensitive to criticism, his confidence wavered after a single negative comment.
Particulièrement sensible aux critiques, sa confiance vacillait après un seul commentaire négatif.