Some members of the Church with testimonies have wavered and fallen away.
Des membres de l'Église ayant un témoignage ont faibli et ont chuté.
Her confidence wavered as the audience started to heckle her presentation.
Sa confiance a vacillé lorsque le public a commencé à chahuter sa présentation.
His patience wavered fractionally as he waited in line at the store.
Sa patience a légèrement vacillé en faisant la queue au magasin.
They wavered in their decision, unsure if they should move or stay.
Ils ont hésité dans leur décision, incertains de devoir déménager ou rester.
She wavered at the thought of leaving her hometown for good.
Elle a hésité à l'idée de quitter définitivement sa ville natale.
Even when everyone else wavered, she stood her ground on the decision.
Même quand tout le monde vacillait, elle a maintenu sa position sur la décision.
During the debate, she wavered on her stance about climate change.
Pendant le débat, elle a hésité sur sa position au sujet du changement climatique.
Their skepticism wavered when the spirit board provided accurate responses.
Leur scepticisme vacilla lorsque le tableau des esprits fournit des réponses précises.
His commitment to her wavered because of his connection with the other man.
Son engagement envers elle vacillait à cause de sa relation avec l'autre.
His confidence wavered as he began to teeter on the tightrope stretched above.
Sa confiance a vacillé alors qu'il commençait à marcher sur la corde raide tendue au-dessus.
Her confidence wavered when she saw herself as a fizzler among her peers.
Sa confiance a vacillé quand elle s'est vue comme une ratée parmi ses pairs.
Every time she hesitated, her confidence wavered like a candle in the wind.
Chaque fois qu'elle hésitait, sa confiance vacillait comme une flamme incertaine.
His confidence wavered when confronted with the undeniable erroneousness of his theory.
Sa confiance a vacillé lorsqu'il a été confronté à l'inexactitude indéniable de sa théorie.