We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
nous continuerons également
Nous poursuivrons aussi
Nous allons également continuer
Nous continuerons aussi
The United States and many others will continue to support these initiatives in the CD, but we also will continue to participate in cooperative efforts elsewhere to advance common goals, implement our treaty commitments, and strengthen international peace and security.
Les États-Unis et de nombreux autres États continuent d'appuyer ces initiatives à la Conférence, mais nous continuerons également de participer à des efforts concertés ailleurs pour faire progresser des objectifs communs, appliquer nos engagements en vertu de traités et renforcer la paix et la sécurité internationales.
We also will continue to build upon our global health approach to vaccines.
We also will continue the work that was started in Canada's economic action plan to ensure that the north's economic and social potential is fully and sustainably developed.
Nous poursuivrons aussi les efforts entrepris dans le Plan d'action économique du Canada en vue de nous assurer que le potentiel économique et social du Nord est réalisé pleinement et de façon durable.
We also will continue to work closely with partners across the industry and all provinces and territories to coordinate and maintain a team Canada approach to resolving the dispute.
Nous allons également continuer de travailler en étroite collaboration avec nos partenaires de l'industrie, ainsi qu'avec les provinces et les territoires, afin de maintenir une approche concertée pour résoudre ce différend.
We also will continue to thank the Liberal member for Davenport for his support of that bill and the support of the entire Liberal caucus as that bill sailed right through the House of Commons without any objection whatsoever.
Nous allons également continuer à remercier le député libéral de Davenport et le caucus libéral tout entier pour avoir appuyé ce projet de loi qui a facilement franchi toutes les étapes à la Chambre sans qu'il y ait eu la moindre objection.
We also will continue to honour your requests regarding promotional communications from other EMI websites for which you have subscribed.
Nous continuerons également à honorer vos demandes concernant les communications promotionnelles des autres sites web EMI auxquelles vous avez souscrites.
We also will continue to build upon our global health approach to Vaccines, founded on our dengue and norovirus programs. Recognizing Innovation
Nous continuerons également à renforcer notre approche de la santé mondiale pour les vaccins, fondée sur nos programmes de lutte contre la dengue et les norovirus.
However, we also will continue working toward bringing the parties to the table to talk about peace.
Toutefois, nous veillerons aussi à amener les parties à la table pour discuter d'un processus de paix.
It was the first thing on our minds every day, we took it enormously to heart when we'd say to ourselves, "if the kids are alive, we also will continue to live" and that gave us strength.
C'était l'une de nos préoccupations quotidiennes, et cela nous tenait énormément à cœur car on se disait : « si les enfants sont vivants, nous aussi nous continuerons à l'être » et cela nous donnait des forces.
As we advance progress against the goals above, we also will continue to purchase 100% RSPO certified palm oil.
Alors que nous avançons vers les objectifs ci-dessus, nous continuerons d'acheter de l'huile de palme 100 % certifiée RSPO.
We also will continue our efforts to enhance public understanding and appreciation of the benefits and impact of trade liberalization and globalization.
Nous allons poursuivre nos efforts afin que le public comprenne et réalise mieux les avantages et l'incidence de la libéralisation et de la mondialisation du commerce.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.