In the report, we document some of the conclusions from it.
Through our vision and sensitivity, we document your wedding.
Like, what we document, it's...
For several years we have maintained a field catalogue where we document all the work on our fields.
Depuis plusieurs années nous gérons un fichier de parcelles où nous consignons l'ensemble des travaux qui y sont pratiqués.
On request, we document and archive your entire translation
It is how we document and understand our world together.
C'est ainsi que nous documentons et comprenons ensemble notre monde.
And yet we document in this report numerous violations of their mandates.
Et pourtant, nous documentons dans le présent rapport de nombreuses violations de leurs mandats.
That's why we document our meetings.
C'est pourquoi nous documentons nos réunions.
In this way, we document the precision of our tool and enable you to achieve reliable injection moulding productions.
Ainsi, nous documentons avec précision notre outil et vous permettons une production par injection sûre du point de vue du processus.
Advocates for cultural heritage, we document humanity's most precious places to ensure their preservation for future generations.
En militants du patrimoine, nous documentons les lieux les plus précieux de l'humanité afin d'assurer leur transmission aux générations futures.
In this thesis, we document these components of the fluvial system in a gravel-bed river during a flood.
Dans ce mémoire, nous documentons ces composantes de la dynamique fluviale dans un cours d'eau graveleux en période de crue.
In the security area, where we document online fraud and thus have a preventive effect.
Dans le domaine de la sécurité, où nous documentons des cas de fraude en ligne et où nous avons ainsi une action préventive.
Much of our work is accomplished by volunteers, and we document our progress in annual reports.
Le plus gros de notre travail est accompli par des bénévoles et nous documentons notre progression dans des rapports annuels.