We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
nous avons des programmes
In addition, we have programmes specially designed for girls and women.
Whether you're looking for an opportunity for a gap year abroad or you'd like to spend part of your next vacation experiencing a new culture, we have programmes designed just for you.
Que vous cherchiez une opportunité de gap year à l'étranger ou que vous souhaitiez passer une partie de vos vacances à découvrir une nouvelle culture, nous avons des programmes conçus pour vous.
In the face of this crisis we are now seeing concerted, worldwide action: today we have programmes that reach hundreds of thousands of children. Play the video interview
Face à cette crise, la communauté internationale prend des mesures de concert partout dans le monde : aujourd'hui, nous avons des programmes qui touchent des centaines de milliers d'enfants dans le monde.
Whether you want to study English, or other languages, for educational, professional or personal enrichment, we have programmes designed for you.
Que vous souhaitiez étudier l'anglais ou une autre langue, pour des raisons personnelles ou professionnelles, nous avons des programmes faits pour vous.
Similarly, we so often speak of transfrontier areas, we have programmes for frontier zones and we are concerned to create a Europe of the regions.
De même, nous parlons souvent de zones transfrontalières, nous avons des programmes pour les zones frontalières, nous nous intéressons à la création d'une Europe des régions.
I like the way we have programmes and Pujas and all that, but if you ask My Inner Being, I know it is very, very unhappy, very sick.
J'aime la façon dont nous avons des programmes et des pujas et le reste, mais si vous interrogez mon être intérieur, Je sais qu'il est très, très malheureux, vraiment malade.
In Zambia we have programmes for orphans and vulnerable children.
En Zambie, nous avons des programmes pour les orphelins et les enfants vulnérables.
We have programmes to help them find income-generating activities, and we train them to manage their commercial ventures.
Nous avons des programmes qui les aident à trouver des activités génératrices de revenus complémentaires, nous les formons aussi à la gestion de leurs activités commerciales.
I therefore agree that we should stop giving such positive status reports as 'We are concerned' and 'We have programmes' and so on, when we know that it does not work.
Je suis d'accord que nous devons arrêter d'élaborer des rapports à consonance positive tels que "Nous sommes inquiets" et "Nous avons des programmes", etc., alors que nous savons qu'ils ne sont pas efficaces.
We have programmes to transfer Australian skills and technology to the agricultural and legal sectors.
Nous avons des programmes pour transférer les compétences et les technologies australiennes vers les secteurs agricole et juridique.
We have programmes for couples, anti-stress programmes, relaxation programmes, future mum programmes, programmes for recent mums and their babies, beauty programmes.
Nous avons des programmes à faire en couple, des programmes antistress, des programmes relax, des programmes pour les futures mamans, des programmes pour les nouvelles mamans et leurs bébés, des programmes de beauté.
Return assistance is also one of the global challenges, he said: We have programmes and experience since the 1990s in the Balkans.
L'aide au retour fait aussi partie de ces défis globaux. Nous avons des programmes et des expériences dans les Balkans depuis les années 1990, poursuit-il.
Yes, we have programmes that combine various therapies, scheduled by our doctors and professionals, with a duration of between 2 and 6 days.
Oui, nous proposons des programmes qui combinent plusieurs thérapies, élaborés par nos médecins et professionnels, d'une durée de 2 à 6 jours.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.