Honduras would be well advised, however, to diversify its markets.
Le pays serait toutefois bien avisé de diversifier ses marchés.
If not, you would be well advised to pass your turn.
Dans le cas contraire, vous seriez bien avisé de passer votre tour.
We were very well advised and pampered to meet our agreements.
On a été très bien conseillé et chouchouté pour répondre à nos ententes.
To be well advised and oriented toward the products you need.
Pour être bien conseillé et orienté vers les produits qu'il vous faut.
All of them would be well advised to do more.
We would be well advised to be wary also of their owners...
On serait bien inspiré de se méfier aussi de leurs propriétaires...
Only the one that is well advised can reach the top.
Celui qui est bien conseillé arrive seulement au plus haut.
All I can say is that I was very well advised.
All consumers are well advised to try the product, quite clearly.
Tous les consommateurs sont bien avisés d'essayer le produit, très clairement.
We would be well advised to be as clear in our expectations.
Rest assured you will be well advised as the options are numerous.
Assurez-vous d'être bien conseillé puisque les options sont très nombreuses.
The real estate is accessible to all when one is well advised.
L'immobilier est accessible à tous lorsqu'on est bien conseillé.
The well advised advertiser will find here an unbeatable impact/ cost ratio.
L'annonceur bien conseillé trouvera ici un rapport impacts / coût absolument imbattable.