Observers were also given the opportunity to speak.
They were also given the opportunity to practice talking with these officers.
The subjects were also given standard epilepsy medication.
The practitioners were also given very little food.
Other interested parties were also given the opportunity to file comments.
Les autres parties intéressées ont aussi eu l'occasion de déposer des observations.
The third participants were also given an opportunity to file legal memoranda.
Les participants tiers ont aussi eu la possibilité de déposer des mémoires juridiques.
Many other women farmers were also given the same opportunity.
Beaucoup d'autres agricultrices ont aussi eu cette opportunité.
Members were also given the opportunity to provide comment.
Les membres ont aussi eu la possibilité de formuler des commentaires.
Three of them were also given a vaccine against diphtheria and tetanus.
Trois d'entre eux ont également reçu un vaccin contre la diphtérie et le tétanos.
Witnesses were also given an opportunity to review the transcripts of their testimony.
Les témoins ont également eu l'occasion d'examiner la transcription de leur témoignage.
Respondents to the survey were also given the opportunity to list other challenges.
Les répondants au questionnaire ont aussi eu l'occasion de nommer d'autres contraintes.
Children aged between two and five years were also given de-worming tablets.
Les enfants âgés de deux à cinq ans ont également reçu des comprimés de déparasitage.