Download for Windows Premium
Publiciteit
when pressed between

Vertaling van "when pressed between" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
lorsqu'on le presse entre
Add the butter and stir until the mixture is just moistened and stick together when pressed between your fingers.
Ajouter le beurre et mélanger jusqu'à ce que la préparation soit tout juste humectée et colle ensemble sous la pression des doigts.
The smell of gasoline should be close to that of zest when pressed between fingers.
L'odeur de l'essence doit se rapprocher de celle du zeste lorsqu'on le presse entre les doigts.
Add water if needed, a spoonful at a time, just until the mixture holds when pressed between fingers.
Ajouter de l'eau au besoin, une cuillérée à la fois, juste assez pour que le mélange se tienne lorsqu'on le presse entre les doigts.
Then add the quinoa, flour, tahini, fresh parsley, mint and dill, and pulse to combine until a textured dough forms and can be formed when pressed between your fingers.
Ajouter ensuite le quinoa, la farine, le tahini, le persil frais, la menthe et l'aneth, et bien mélanger jusqu'à obtenir une pâte texturée et qui puisse être formée lorsqu'elle est pressée entre vos doigts.
The optimum cooking time was defined as the time at which the loss of the noodle's core in all three test strands occurred, when pressed between plexiglass plates.
Le temps de cuisson optimal a été défini comme le moment où l'on ne peut distinguer le centre de la nouille lorsque trois nouilles sont pressées entre deux plaques de Plexiglass.
When pressed between fingers, it seemingly bounces back.
Lorsqu'on le presse entre les doigts, on dirait qu'il rebondit.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor when pressed between in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chainsaw: power saw with a rotating chain
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 6. Exact: 6. Verstreken tijd: 644 ms.