We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
quels commandements
You say which commandments should be kept, which commandment is antiquated, no longer to be followed.
Vous dites quels commandements devraient être tenus, quel commandement est obsolète, ne doit plus être suivi.
We have to decide which articles of faith and which commandments are best. for our new church, our people so they can walk in good ways.
Nous devons décider quels articles de Foi et quels commandements sont les plus importants pour notre nouvelle église, pour notre peuple afin qu'ils puissent emprunter le droit chemin.
Which commandments do you feel are especially important in protecting us today?
A votre avis quels commandements nous protègent tout particulièrement aujourd'hui?
Which commandments were preconditioned by time and culture, and which ones are absolute and unchanging?
Quels commandements étaient préconditionnés par le temps et la culture, et quels sont ceux qui sont absolus et inchangeables?
18 The young man said, "Which commandments?"
18 L'autre demande: "Quels commandements?"
There are no criteria for determining which commandments are more important than others, for a gesture as simple as relieving the pain of another can have enormous consequences.
Il n'y a pas de critère pour déterminer quel précepte est plus important que l'autre, car un geste aussi facile que celui de soulager la peine du prochain peut avoir des conséquences énormes.
You will encounter people who pick which commandments they will keep and which they will ignore.
Vous rencontrerez des gens qui choisissent les commandements qu'ils vont suivre et ceux qu'ils vont laisser de côté.
4 Warn them that they will encounter people who pick which commandments they will keep and ignore others that they choose to break.
Avertissez-les qu'ils rencontreront des gens qui choisiront les commandements qu'ils veulent respecter et ignoreront ceux qu'ils veulent enfreindre.
and which commandments are best for our new Church, our people.
et de commandements pour notre Église, notre peuple.
The Testimony of the Witnesses to the Book of the Lord's Commandments, which commandments He gave to His Church through Joseph Smith, Jun., who was appointed by the voice of the Church for this purpose
Témoignage des témoins du Livre des Commandements du Seigneur, commandements qu'il donna à son Église par l'intermédiaire de Joseph Smith, fils, qui fut désigné à cette fin par la voix de l'Église
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.