We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It has very strict provisions concerning confidentiality, which make it difficult to disclose information.
Elle contient des dispositions très strictes concernant la confidentialité qui rendent difficile la divulgation de renseignements.
Suppose now that the government adopts protectionist policies, which make it difficult for foreign firms to enter its markets.
Supposez maintenant que le gouvernement mette en place des politiques protectionnistes qui rendent difficile l'accès aux marchés domestiques pour les entreprises étrangères.
These geographic challenges are often heightened by poor infrastructure, inefficient logistics systems and weak institutions, which make it difficult for LLDCs to integrate into the global trading system.
Ces difficultés géographiques sont souvent renforcées par des infrastructures insuffisantes, une logistique inefficace et des institutions faibles, ce qui rend difficile l'intégration des PDSL dans le système commercial mondial.
Are there social pressures which make it difficult for people to obtain money from elsewhere?
Existe-t-il des pressions sociales qui rendent difficiles l'obtention d'un prêt ailleurs ?
An in-depth look at pension systems reveals complex structures and rules, which make it difficult to compare retirement-income regimes.
Un examen approfondi des systèmes de retraite révèle des structures et des règles complexes qui rendent difficile la comparaison des régimes de retraite.
This balance is maintained through a number of methodological prescriptions which make it difficult but not impossible for the claimant of an anomaly to obtain acceptance of the claim.
Cet équilibre est maintenu à travers un certain nombre de prescriptions méthodologiques qui rendent difficile mais pas impossible pour le prétendant d'une anomalie d'obtenir l'acceptation de son affirmation.
They suffer from an accumulation of natural handicaps, which make it difficult to improve economic and social conditions, not least their remoteness both from economic and administrative centres and the nearest mainland.
Elles souffrent d'une accumulation de handicaps naturels qui rendent difficile l'amélioration de la situation économique et sociale, notamment de leur éloignement par rapport aux centres économiques et administratifs et au continent le plus proche.
The Law lays down procedures, moreover, which make it difficult to exercise the right to reimbursement.
De plus, la loi prévoit des modalités qui rendent difficile l'exercice du droit au remboursement.
We note the divergent views among Members in addressing the negotiating subjects, which make it difficult to have a consensual outcome in all areas.
Nous notons les divergences entre les Membres concernant la façon de traiter les sujets de négociation, qui rendent difficile l'obtention d'un résultat consensuel dans tous les domaines.
Education statistics in the Republic of the Congo suffer from numerous imperfections which make it difficult to accurately monitor developments in the percentage of children receiving schooling.
Le système de statistiques scolaires en République du Congo souffre de nombreuses imperfections qui rendent difficile un suivi efficace de l'évolution de la scolarisation des enfants.
UNCTAD has identified a number of factors which make it difficult for SMEs to comply with environmental requirements.
La CNUCED a recensé plusieurs facteurs qui rendent difficile pour les PME le respect des prescriptions environnementales.
All of these are contributing factors which make it difficult to lose weight.
Tous ces facteurs contribuent à la difficulté de perdre du poids.
However, the report contains a few points which make it difficult to vote in its favour.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.