Vertaling van "which the program operates" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
lequel évolue le programme
The plan should be continually reviewed and revised to reflect the changing conditions in which the program operates.
Ce plan doit faire l'objet d'examens réguliers et être modifié en fonction des conditions dans lesquelles le programme opère.
The country in which the program operates does not permit a foreign organization to own capital property.
Le pays dans lequel on exécute le projet ne permet pas à un organisme étranger d'être propriétaire de biens immobiliers.
Legislative and regulatory authorities and capacity can expand or limit the bounds within which the program operates.
Les pouvoirs législatif et réglementaire et la capacité peuvent élargir ou restreindre les limites dans lesquelles le Programme est exécuté.
Saves your screenshot images in the folder that you specify, in any of the five image formats with which the program operates.
Sauvegarde vos images de capture d'écran dans le dossier de votre choix, sous n'importe quel des cinq formats compatibles avec ce logiciel.
Additionally, the document review enabled visibility into the larger organizational and operational context in which the program operates.
However, there are various mechanisms built into the way in which the program operates that are designed to try to move things along.
Cependant, il existe divers mécanismes intégrés dans le fonctionnement du programme qui visent à faire avancer les choses.
However, it is important to adapt the multi-sectoral approach to the environment and the ecosystem in which the program operates.
Par contre, il est important d'adapter cette approche multisectorielle à l'environnement et l'écosystème dans lequel évolue le programme.
The evaluator, should not let personal biases influence his or her view, and yet should be aware of the environment and constraints under which the program operates.
Il ne doit pas se laisser influencer par ses préjugés et doit connaître l'environnement et les contraintes des programmes.
This governance could also encompass new commitments and provide direction, taking into account both the complexity of the issues and the changing environment in which the program operates.
Cette gouvernance pourrait aussi englober de nouveaux engagements et fournir une orientation, compte tenu de la complexité des enjeux et de l'environnement changeant du programme.
Evidence of and views on activities and outcomes related to changes in the scientific, social and/or political context in which the program operates.
Données probantes et points de vue sur les activités et les résultats se rapportant à l'évolution du contexte scientifique, social et/ou stratégique dans lequel le programme exerce ses activités.
Evidence and perception of activities and outcomes related to changes in the scientific, social and/or political context in which the program operates
Preuves et perception des activités et des résultats liés aux changements dans le contexte scientifique, social et/ou politique dans lequel évolue le programme
A document review was completed to provide a thorough picture of the purpose, scope and mandate of the DEP and the context in which the program operates.
On a examiné des documents afin de bien saisir l'objectif, la portée et le mandat du PCD, de même que le contexte du programme.
Moreover, thanks to the therapy administered also to the mothers, DREAM has achieved a reduction in maternal mortality in percentages equal to those of the general population in the countries in which the program operates.
En outre, grâce à la thérapie administrée aussi aux mères, DREAM a obtenu une réduction de la mortalité maternelle à des taux comparables à ceux de la population générale dans les pays où le programme est présent.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.