We carry out our research with one goal in mind: to simplify the way in which tomorrow's IoT consumers will be deploying and interfacing their connected devices.
Lorsque nous faisons de la recherche, nous le faisons avec un but principal en tête. Il s'agit de simplifier la façon dont les consommateurs de solutions IoT de demain déploieront et interagiront avec leurs appareils connectés.
JIVE's two Scottish participants will be deploying 22 FC buses in their cities.
Les deux participants écossais du projet JIVE déploieront 22 bus FC dans leurs villes.
And so that our customers get the most out of their devices, we will be deploying a tailored content offering.
Et pour que nos clients profitent au maximum de leurs équipements, nous allons déployer une offre de contenus adaptés.
As a bridging measure, we need the continued presence of an international stabilization force in the short term to provide support to the follow-on mission which we will be deploying, I hope, as a result of this discussion.
À titre de mesure provisoire, la présence continue d'une force de stabilisation internationale à court terme est nécessaire pour appuyer la mission de suivi que nous allons déployer, je l'espère, à l'issue de ce débat.
A new development is that starting next month Singapore will be deploying, with the New Zealand composite battalion in the western sector, a reinforced battalion of up to 70 regular combat troops for a period of one year.
Un fait nouveau à relever est que, le mois prochain, Singapour va déployer dans le secteur occidental, conjointement avec un bataillon néo-zélandais composite, un bataillon renforcé jusqu'à 70 combattants réguliers, sur une période d'un an.
Finally, the group will be deploying concrete solutions for the long-term management of the environmental liabilities it has taken control of from other industries in the past, including the hill containing waste from the French atomic energy commission (CEA).
Enfin, le groupe va déployer des solutions concrètes pour gérer durablement des passifs environnementaux, héritages du passé laissés par d'autres acteurs industriels, dont la butte contenant des déchets originaires du Commissariat à l'Energie Atomique (CEA).
We will be deploying a total of 55 trainers to help in this training exercise.
Au total, nous allons déployer 55 instructeurs pour contribuer à cette action de formation.
Let me reiterate: the men and women who will be deploying as part of this battle group are well prepared and they are well equipped.
Permettez-moi de rappeler que les militaires que nous allons déployer dans le cadre de ce groupement tactique sont bien préparés et bien équipés.
The company stated that it will be deploying broadband-capable equipment and facilities in the short-term.
La compagnie a affirmé qu'elle déploiera à court terme de l'équipement et des installations à capacité à large bande.
On November 15, we will be deploying a hotfix that should reduce instances of desync, as well as an option to enable a forward movement dead zone.
Le 15 novembre, nous allons déployer un hotfix qui devrait réduire les cas de désynch, et ajoutera aussi une option pour activer une zone morte pour le mouvement vers l'avant.
We will be deploying resources progressively and just in time for the call for the October 19 election.
Nous déploierons les ressources graduellement, juste à temps pour le déclenchement de l'élection du 19 octobre.
We will be deploying resources progressively and just in time for the call of the October 19 election.
Nous déploierons les ressources graduellement, juste à temps pour le déclenchement de l'élection du 19 octobre.
The Readers web team will be deploying a new feature this week to make it easier to download PDF versions of articles on the mobile website.
L'équipe Web des lecteurs déploiera une nouvelle fonctionnalité cette semaine pour rendre plus facile le téléchargement des versions PDF d'articles sur le site Web mobile.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.