The exceptional back rent adjustment will be payable in two instalments, according to the landlord.
Le loyer exceptionnel de régularisation sera payable en deux fois, selon le propriétaire.
This tax will be payable at the hotel upon check out.
The tax will be payable at the time of importation.
User fees will be payable as soon as the proposal comes into force.
These sums will be payable on demand of the buyer.
Duties and taxes will be payable upon delivery of your package.
The reservations regardless of their origins will be payable in euros only.
Les réservations quelles que soient leurs origines seront payables en euro uniquement.
No precious metal will be payable in the zinc concentrate.
Aucun métal précieux issu du concentré de zinc ne sera payable.
In this case the cancellation charges set out below will be payable.
Dans ce cas-là les charges d'annulation disposées seront payables ci-dessous.
The price will be payable in full at one time.
Le prix sera payable en totalité en une seule fois.
Finders' fees will be payable in connection with the private placement.
Les honoraires d'intermédiation seront payables dans le cadre du placement privé.
The total amount will be payable on site by cash or cheque.
Le montant total sera payable sur place en argent comptant ou par chèque.
The balance for the reserved holiday will be payable in full upon arrival.
Le solde du séjour réservé sera payable intégralement à l'arrivée.