We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
commencera à installer
commencera à s'installer
As early as 2008, McDonald's will begin installing MasterCard PayPass readers and MasterCard chip card terminals in some of its 1,400 restaurants across Canada.
Dès 2008, McDonald's commencera à installer des lecteurs PayPass de MasterCard et des terminaux pour cartes à puce de MasterCard dans certains de ses 1400 restaurants au Canada.
In April, Mr. Trautwein will begin installing CloudFisher fog collectors in several locations in Bolivia.
En avril, M. Trautwein commencera à installer des capteurs de brouillard CloudFisher sur plusieurs sites en Bolivie.
When you've finished these steps, Winner Poker will begin installing.
Staples will begin installing MasterCard PayPass-enabled readers and chip card terminals in its 300 Staples Business Depot and Bureau en Gros stores across Canada beginning early in 2009.
Au début de 2009, Staples commencera à installer des terminaux acceptant le service PayPass et la carte à puce de MasterCard dans ses 300 magasins Staples Business Depot et Bureau en Gros du Canada.
In early 2018, WELTEC BIOPOWER will begin installing the six new 5,000m³ stainless-steel digesters and the two 1,050m³ pre-storage tanks for the slurry.
Début 2018, WELTEC commencera alors le montage des six nouveaux digesteurs en acier inoxydable de 5000 m3 et les deux cuves de pré-stockage de lisier de 1050 m3.
GMCL will begin installing DAB receivers in vehicles next year for the 2003 model year.
Starting Monday, work crews will begin installing traffic signals and realigning the Queen-St.
À partir de lundi, des équipes commenceront à installer des feux de circulation et à réaménager l'intersection Queen-St.
Enter your BlackBerry ID and password, and the app will begin installing on your device.
Entrez ensuite votre code BlackBerry et votre mot de passe, et l'application s'installera sur votre appareil.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.