If we apply these gradations to feelings of a different kind, we will conceive that the resources of this kind of music have no limits other than that of genius.
Si l'on applique ces gradations à des sentiments d'une espèce différente, l'on concevra que les ressources de ce genre de musique n'ont d'autres bornes que celle du génie.
Sub fertile couples experience stress every month: initially hoping that the woman will conceive and, if she does not, dealing with the disappointment.
Les couples sous-fertiles subissent un stress tous les mois: ils espèrent d'abord que la femme va concevoir et, si elle ne le fait pas, ils doivent surmonter la déception.
If it finds an answer, that answer can only be the mind itself and in this created illusion, the mind will conceive a mental reality and then will seek to explain it.
S'il trouve une réponse, elle ne peut être que lui-même, et dans cette illusion créée, il va concevoir une réalité mentale qu'il s'appliquera ensuite à expliquer.
Some of these women will conceive with letrozole.
Certaines de ces femmes concevront avec le letrozole.
In collaboration with all interested parties, the scientists will conceive, implement and evaluate an integrated program of return-to-work support practices.
En concertation avec tous les intéressés, les scientifiques concevront, implanteront et évalueront un programme intégré de pratiques de soutien au retour au travail.
Many women with mild endometriosis will conceive normally although chances of incurring some fertility problems are higher.
De nombreuses femmes atteintes d'une endométriose légère concevront normalement, bien que la probabilité de rencontrer des problèmes de fertilité soit plus importante.
Under the supervision of a mentor, participants will conceive, plan, and organize programming or research projects on a particular issue in contemporary art.
Sous la supervision d'un mentor, les participant.e.s concevront, planifieront et organiseront un projet de recherche ou de programmation sur une problématique d'art actuel.
Many women with mild endometriosis will conceive easily although chances of subfertility even for the mild group are higher than the background rate for age.
De nombreuses femmes atteintes d'endométriose légère concevront facilement un enfant, bien que les chances de sous-fertilité - même dans ce groupe - soient plus élevées que celles du taux moyen pour cet âge.
The day may come, when the world will conceive of other visions, other notions about ownership, cultural heritage, and human creativity.
Le jour viendra peut-être où le monde concevra d'autres visions ou d'autres notions à propos de la propriété, de l'héritage culturel et de la créativité humaine.
From the fact that the angel says both, that she will conceive and bear a son, we can see that she was concerned over the viability of the child even if she would conceive.
Du fait que l'ange dit à la fois, qu'elle concevra et enfantera un fils, nous pouvons voir qu'elle était préoccupée par la viabilité de l'enfant même si elle voulait concevoir.
We intend to become the school of choice for the next generation of change-makers who will conceive and create sustainable design solutions for today's problems for the benefit of tomorrow's society.
Nous avons l'intention de devenir l'école de choix pour la prochaine génération de créateurs de changements qui concevront et créeront des solutions de conception durable pour les problèmes d'aujourd'hui au profit de la société de demain.
If they join together in such purity of spirit, the seed of the man will flow and enter the womb of the woman, and she will conceive.
S'ils s'unissent dans cette pureté de l'esprit, la semence de l'homme s'écoulera et pénétrera dans les entrailles de la femme et elle concevra.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.