Sooner or later he will confront the host's immune system.
Tôt ou tard, il affrontera le système immunitaire de l'hôte.
The AI is more personal and will confront you.
Strong suspicion are hanging over the man to whom we will confront you.
De fortes présomptions pèsent sur l'homme avec lequel nous vous confronterons
In this first workshop we will confront the state of popular consciousness and its relationship to the capitalist system.
Dans un premier atelier, nous confronterons l'état des consciences populaires dans ses rapports au système capitaliste.
This, too, will confront us with a new challenge.
We will confront the reality of previous governments' inaction.
Nous affronterons la réalité de l'inaction des gouvernements antérieurs.
You will confront the most terrible monsters.
A trip to the sea will confront her to these questions.
We will confront every single one of those disloyals.
Such enterprise will confront it (often) with its helplessness.
Une telle entreprise le confrontera (souvent) à son impuissance.
Such further change will confront producers and distributors with yet another challenge in the next few years.
Un tel changement confrontera les producteurs et les distributeurs à un autre défi dans les prochaines années.
This time will surely be the longest of your life and will confront you with your worst nightmares.
Cette heure sera surement la plus longue de votre vie et vous confrontera à vos pires cauchemars.