If Trump continues to pour oil onto the fire with embargo threats, hopes of a diplomatic victory will dim further.
Si Trump continue de verser de l'huile sur le feu avec des menaces d'embargo, les espoirs d'une victoire diplomatique s'assombriront encore davantage.
Any other lights in the room remaining powered at 2030 hours will dim quickly, until the only source of lighting is SCP-2980.
Toutes les autres sources lumineuses toujours présentes dans la pièce à 20:30 s'assombriront rapidement, jusqu'à ce que la seule source de lumière restante soit SCP-2980.
The theater staff will dim the lights before the show begins.
Le personnel du théâtre va baisser les lumières avant le début du spectacle.
Once the Developer mode is active, your smartphone's screen will flicker, and brightness will dim.
Une fois le mode développeur activé votre écran va scintiller et la luminosité va baisser.
Step into the nightlife area - the light will dim and you'll discover bats, rats and other nocturnal wonders.
Entrez dans la vie nocturne - la lumière faiblira et vous découvrirez des chauves-souris, des rats et d'autres merveilles nocturnes. Zoo des enfants
Maximum brightness is only available when operating in AC power mode. Screen will dim when the computer is operated on battery power and you may not be able to increase the brightness of the screen.
La luminosité maximale est seulement disponible lors de l'utilisation en mode d'alimentation CA La luminosité de l'écran faiblira lorsque l'ordinateur est alimentée par la batterie et vous ne pourrez peut-être pas augmenter la luminosité de l'écran.
When it is enabled, the screen will dim and only the basic functions of the phone will remain activated, including voice calls, contact page.
Lorsqu'il est activé, l'écran s'assombrit et seules les fonctions essentielles du téléphone restent actives, comme les appels téléphoniques et la page des contacts.
After approximately 2 minutes of inactivity, the display will go into sleep mode and the display will dim.
Après environ 2 minutes d'inactivité, l'affichage passe au mode de veille et l'affichage s'assombrit.
The screen will dim for a moment and after which your captured image will be saved to the Pictures library.
L'écran s'assombrit un instant et l'image capturée sera enregistrée dans la bibliothèque d'images.
Bedtime: When Bedtime is enabled, the Lock screen will dim, calls will be silenced, and notifications will appear under During Bedtime in the Notification Center until your scheduled Do Not Disturb ends.
Sommeil : lorsque l'option Sommeil est activée, l'écran verrouillé s'assombrit, le son des appels est coupé et les notifications apparaissent sous « Pendant le sommeil » dans le centre notifications jusqu'à votre sortie programmée du mode Ne pas déranger.
The setting sun will dim the entire horizon with golden hues.
Le soleil couchant va teinter tout l'horizon de nuances dorées.
In just a moment, the lights will dim for the presentation.
Dans un moment, les lumières vont s'atténuer pour la présentation.
The light will dim each time a heavy bass note sounds.
La lumière obscurcira chaque fois les bruits bas lourds d'une note.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.