We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It will focus instead on core policy and regulatory responsibilities and ensure the safety and security of the system.
Plutôt, il se concentrera sur ses responsabilités fondamentales en matière d'orientation stratégique et de réglementation et assurera la sécurité du système.
He raised a few points that I could completely take issue with, but I will focus instead on his question.
Il a soulevé quelques points avec lesquels je pourrais être tout à fait en désaccord, mais je vais m'en tenir plutôt à sa question.
They do not merit any more time and attention, so I will focus instead on the things that will constitute our treasures in heaven.
Ils ne méritent pas davantage de temps ni d'attention, alors je vais me concentrer sur ce qui constitue nos trésors dans les cieux.
I will not speak to all the changes proposed in the legislation but will focus instead on a few key aspects of the bill.
Je ne discuterai pas de toutes les modifications proposées, mais mettrai plutôt l'accent sur certains aspects clés du projet de loi.
So if it cannot come to pass, they will focus instead on a rights-based approach, and if that takes them to a one-state solution, they don't care.
Par conséquent, si cela ne peut pas se produire, ils se concentreront plutôt sur une approche basée sur les droits et si cela les amène à une solution à un seul État, ils s'en moquent.
In order to illustrate and further discuss these approaches, the second session will focus instead upon a range of political controversies that capitalism in its many guises has repeatedly generated. Programme
We hope that the EU will focus instead on automatic approvals and shift efforts toward a transparency-based mechanism.
Nous espérons que l'Union européenne concentre plutôt ses efforts sur l'approbation automatique et la création d'un mécanisme fondé sur la transparence.
The Chair program will focus instead on gaining fundamental knowledge through the 3-D imaging and modeling of posture problems.
Ce programme cherchera plutôt à acquérir des connaissances fondamentales grâce à l'imagerie en trois dimensions et la modélisation de problèmes de posture.
Therefore, in 2006 the Office will focus instead on developing technical/legal guidelines for national legislation and promoting policies to prevent massive violations of human rights and humanitarian law.
C'est pourquoi, en 2006, le Bureau du Conseiller spécial s'attachera plutôt à élaborer des directives techniques ou juridiques à l'intention du législateur national et des responsables des politiques visant à prévenir les violations massives des droits de l'homme et du droit humanitaire.
Our article will focus instead on late medieval, modern and contemporary history of Turin.
Notre article se concentrera plutôt sur la fin de l'époque médiévale, l'histoire moderne et contemporaine de Turin.
I will focus instead on the President's graduation appearance at the University of Notre Dame, and Cardinal Cottier's comments on the President's thinking.
Je vais me concentrer sur le discours du président à l'Université Notre Dame lors de la cérémonie de remise des diplômes et sur les remarques du cardinal Cottier à propos de la pensée du président.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.