Download for Windows Premium
Publiciteit
will try
Geflecteerde vorm van try
I will try and get your case before the judge tomorrow.
Je vais essayer de faire passer votre cas devant le juge demain.
I will try and find them, after organizing some shelter.
Je vais essayer de les trouver, après avoir organisé un abri.
The doctor will try to save the patient's life whatever it takes.
Le médecin essaiera de sauver la vie du patient à tout prix.
She knows he will try to shirk his share of the work.
Elle sait qu'il essaiera de se dérober à sa part du travail.
The pilot will try to survive the crash with emergency procedures.
Le pilote tentera de réchapper au crash grâce aux procédures d'urgence.
While you are waiting the system will try to find a passenger.
Pendant que vous attendez, le système tentera de trouver un passager.
Some people will try to scam you with false lottery winnings.
Certaines personnes tenteront de vous duper avec de faux gains à la loterie.
They will try to win over the community with positive outreach.
Ils essaieront de gagner la confiance de la communauté par des actions positives.
We will try the new restaurant this time around for dinner.
On va essayer le nouveau restaurant pour le dîner cette fois.
An experimental eater will try anything from exotic meats to bizarre desserts.
Un gastronome audacieux essaiera tout, des viandes exotiques aux desserts bizarres.
The government will try to reduce unemployment by all manner of means.
Le gouvernement essaiera de réduire le chômage par tous les moyens.
Don't be naive; many will try to shark you in this industry.
Ne sois pas naïf ; beaucoup essaieront de t'arnaquer dans cette industrie.
In the race, they will try to steal a march at the beginning.
Dans la course, ils essaieront de prendre de l'avance dès le début.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor will try in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighthouse: tall tower with a light to guide ships
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 23536. Exact: 23536. Verstreken tijd: 218 ms.