We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This fast-fashion company will use algorithms to produce a dozen new style trends every week.
L'entreprise de fast-fashion utilisera des algorithmes pour produire chaque semaine une dizaine de nouveaux styles tendance.
These artificial intelligence systems will use algorithms and various advanced techniques such as fuzzy logic, neural networks, etc.
Ces systèmes d'intelligence artificielle sont obtenus grâce à des algorithmes et de différentes techniques avancées de type logique floue, réseau de neurones etc...
After entering a few months of data, the app will use algorithms to predict when your next period starts and when you are expected to ovulate.
Après avoir entré tes informations pendant quelques mois, cet outil utilisera des algorithmes pour prédire la date de tes prochaines menstruations et celle de ton ovulation.
In fact, the proposition is that the government will use algorithms, pick winners and losers and decide which content should show up above others.
En réalité, on propose que le gouvernement utilise des algorithmes, choisisse les gagnants et les perdants et décide quel contenu doit apparaître avant les autres.
They will use algorithms, not well-trained jurists, to determine our rights, and even if they could explain how their tools make decisions, they would be loath to expose proprietary secrets.
Elles se serviront d'algorithmes, et non de juristes bien formés, pour déterminer nos droits, et même si elles pouvaient expliquer comment leurs outils prennent des décisions, ces compagnies seraient réticentes à révéler au grand jour leurs secrets de fabrication.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.