This is why in the past we have asked for extended wire-tapping warrants.
The museum features other law enforcement exhibits including a wire-tapping station where you can listen in on actual conversations from the past.
Le musée présente également d'autres pièces d'exposition servant à l'application de la loi, y compris un poste d'écoute électronique où vous pouvez écouter de vraies conversations du passé.
Barbados currently has no legislation dealing with wire-tapping or electronic surveillance.
Surveillance, wire-tapping? - Something like that.
However, there were constitutional constraints to the use of other investigative techniques, such as wire-tapping.
Il existait toutefois des contraintes d'ordre constitutionnel à l'emploi d'autres techniques d'enquête telles que les écoutes téléphoniques.
They were bound to respect all the legal guarantees relating to arrests, searches and wire-tapping.
Ils sont tenus de se conformer à toutes les garanties juridiques relatives aux arrestations, aux perquisitions et aux écoutes téléphoniques.
Information gathering powers have been widened in some countries, for example, to include wire-tapping.
Dans certains pays, les pouvoirs octroyés en matière de collecte de renseignements ont été étendus pour inclure, par exemple, des écoutes téléphoniques.
This law establishes special methods of investigation, such as undercover operations, monitoring of deliveries, wire-tapping and surveillance of communications.
Cette loi définit des méthodes spéciales d'enquête comme les opérations d'infiltration, les livraisons contrôlées, les écoutes téléphoniques et la surveillance d'autres moyens de communication.
Independent investigations should be carried out and those responsible for human rights violations, such as torture, extrajudicial executions, forced disappearances, telephone wire-tapping and threats against government opponents should be punished.
Il est essentiel que des enquêtes indépendantes soient menées sur les violations des droits de l'homme telles que la torture, les exécutions extrajudiciaires, les disparitions forcées, les écoutes téléphoniques et l'intimidation des opposants, et que leurs auteurs soient punis.
Regulations and situations pertaining to wire-tapping
Dispositions réglementaires relatives aux écoutes téléphoniques et situation en la matière
It is distressing that governments, even in western democracies, are using wire-tapping and cyber-tools to "snoop" on citizens and deny access to open and transparent communication channels to all.
Il est angoissant que des gouvernements, même dans des démocraties occidentales, aient recours aux écoutes téléphoniques et à des cyberoutils pour espionner leurs citoyens et qu'ils refusent l'accès à des voies de communication ouvertes et transparentes à tous.
The wire-tapping system has been operational since June 2009 and should be an important asset in the fight against organized crime.
Le système d'écoutes téléphoniques est opérationnel depuis juin 2009 et devrait être un important atout dans la lutte contre le crime organisé.
Leyla Yunus considers that the reason for the break-in was to install wire-tapping equipment, as there is evidence that that such equipment had been installed in their previous offices.
Leyla Yunus pense que le but de cette intrusion était d'installer du matériel d'écoutes téléphoniques, car ce type de matériel avait été installé dans les anciens bureaux.