We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
And if you wanted the machine to play a different song, you just swapped a new cylinder in with a different code on it.
Si vous vouliez que la machine joue une autre chanson, il suffisait de mettre un autre cylindre avec un code différent.
Once I have my Pakistani passport, the Italian state will give me a visa with a different code containing two letters (EU, I suppose) that certifies that I can move and work freely in Europe. Rights, Documents
Une fois que j'aurai mon passeport pakistanais, l'état italien me donnera un visa avec un code différent, contenant deux lettres (je suppose "UE") qui certifient que je peux bien bouger et... Droits, Papiers Travail
the writing including encoding data intended for each of the plurality of physical pages using a redundancy code with a different code rate for each individual physical page
l'écriture comprenant le codage de données destinées à chacune de la pluralité de pages physiques à l'aide d'un code de redondance avec une vitesse de code différente pour chaque page physique individuelle
When a transmitter key is pressed the command is sent to the control unit with a different code each time, identifiable only by the receiver and accepted only once.
Le code émis par l'émetteur à la centrale de commande est différent à chaque appui. Ce code n'est reconnaissable que par le récepteur et n'est accepté qu'une seule fois.
In CDMA technology, each user is assigned with a different code, the code which is being assigned or chosen by the user is very important to modulate the signal because it is related to the performance of the CDMA system.
Dans la technologie CDMA, chaque utilisateur se voit attribuer un code différent du code qui est attribué ou choisi par l'utilisateur est très importante pour moduler le signal, car il est lié à la performance du système CDMA.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.