Download for Windows Premium
Publiciteit
with hints
He preferred flavored coffee, especially with hints of hazelnut.
Il préférait le café aromatisé, surtout avec des notes de noisette.
Her ice cream was a flavored delight with hints of caramel and chocolate.
Sa glace était un délice savoureux avec des notes de caramel et de chocolat.
The pottery had a beautiful glaze with hints of dull dun throughout.
La poterie avait un magnifique émaillage avec des touches de brun-gris mat.
The stunning arrangement included sunflowers with hints of baby's breath.
La magnifique composition comprenait des tournesols avec des touches de gypsophiles.
The palate is very fresh and tasty with hints of citrus.
La bouche est très frais et savoureux avec des notes d'agrumes.
Its flavor is strong yet sweet with hints of fresh pine.
Sa saveur est forte mais douce avec des touches fraiches à pin.
Intense aromas of red fruits with hints of vanilla and spices.
Arômes intenses de fruits rouges avec des notes de vanille et d'épices.
The bouquet is complex and intense with hints of blackberry jam.
Le bouquet est complexe et intense avec des notes de confiture de mûres.
The beer had a delightful roasty character with hints of coffee.
La bière avait un délicieux caractère torréfié avec des notes de café.
Finalmente offers an intense nose with hints of spices and citrus fruits.
Finalmente offre un nez intense avec des notes d'épices et d'agrumes.
Very ripe plum, with hints of leather, on the nose.
Very prune mûre, avec des notes de cuir, sur le nez.
Highlights a pronounced bitterness with hints of chocolate and coffee.
Souligne une amertume prononcée avec des notes de chocolat et de café.
The wine is pale and light, with hints of green fruits.
Le vin est pâle et léger, avec des notes de fruits verts.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor with hints in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lab coat: white coat worn by scientists and doctors
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1848. Exact: 1848. Verstreken tijd: 104 ms.