We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
avec son propre code
à son propre code
Each remote control comes with its own code so there is no interference with other similar remote control.
Chaque télécommande est livré avec son propre code de sorte qu'il n'ya pas d'interférence avec d'autres télécommande similaire.
There is also the horrifying discovery that we all make when we realize that Parliament Hill is, in truth, a small town with its own code of conduct, its own pecking order, and its own societal system of rewards and punishments.
Ceux-ci seront aussi horrifiés de faire la découverte que la colline du Parlement est en réalité une petite société avec son propre code de conduite, sa hiérarchie et son système de récompenses et de punitions.
Bombardier's compliance with its own Code of Ethics and Business Conduct and all applicable legal and regulatory requirements
la conformité de Bombardier à son propre code d'éthique et de conduite et à toutes les exigences légales et réglementaires applicables
Yet in 2018, the General Medical Council still tolerate practices that are at odds with its own code of ethics and public bodies organise or even contribute to the financing of some of these practices.
Pourtant en 2018, l'Ordre des Médecins tolère des pratiques en désaccord avec son propre code de déontologie et les pouvoirs publics organisent voire participent au financement de certaines de ces pratiques.
But FM is recognized as a separate device with its own code M79.7 - Fibromyalgia.
Mais FM est reconnu comme un appareil séparé avec son propre code M79.7 - Fibromyalgie.
In 1789, a Royal edict established San Leucio as the "Silk Weavers Royal Colony" with its own code of law.
En 1789, un édit royal fit de San Leucio la "Colonie royale des tisseurs de soie" avec son propre code de loi.
However, in 2018, the medical order tolerates practices that are at odds with its own Code of Ethics, and the public authorities organize or even participate in the financing of some of these practices.
Pourtant en 2018, l'Ordre des Médecins tolère des pratiques en désaccord avec son propre code de déontologie et les pouvoirs publics organisent voire participent au financement de certaines de ces pratiques.
Their gang came up with its own code of honor to keep pointless violence in check.
Leur gang s'est créé un code d'honneur afin de limiter la violence inutile.
Those warnings are there as a result of the industry agreeing to comply with its own code.
Unlike a western-style business ruled by the market's invisible hand, fartsa was a lifestyle with its own code of honor.
Contrairement à une entreprise conventionnelle régie par la main invisible du marché, la fartsa était un mode de vie guidé par son propre code d'honneur.
You will rapidly get into the game of this quite different market, with its own code and a unique setting.
Vous vous sentirez d'ailleurs rapidement pris au jeu de ce marché pas comme les autres, qui détient ses propres codes et une mise en scène unique.
Far more than a mere fashion statement or a desire for freedom, the challenges imposed by a rider's life become practically dogma, a way of life with its own code of ethics and way of being.
Bien plus qu'un fashion statement ou un désir de liberté, l'appel du défi qu'impose la vie de rider est pratiquement un dogme, avec son code d'éthique et sa façon d'approcher la vie.
each pilot signal from the set of pilot signals is uniquely associated with its own code from a set of codes
chaque signal pilote issu de l'ensemble des signaux pilotes est seulement associé à son propre code issu d'un ensemble de codes
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.