We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
avec le code de
Make sure to replace your code with the code from this tutorial.
Assurez-vous de remplacer votre code avec le code de ce tutoriel.
To do this, simply select your country on the first line, then justify the SMS message with the code from the second line to the specified number.
Pour ce faire, sélectionnez simplement votre pays dans la première ligne, puis justifiez le message SMS avec le code de la deuxième ligne au numéro spécifié.
If the number of your phone is French, for example, then you should choose «France», and then enter your French phone number (in order to receive the SMS with the code from us).
Si le numéro de votre téléphone est le français, par exemple, alors vous devez choisir « France », puis entrez votre numéro de téléphone français (afin de recevoir les SMS avec le code de nous).
Then the kernel is responsible for correct parsing of the file and creating a new process with the code from the file.
Ensuite, le noyau est responsable de l'analyse appropriée du fichier et de la création d'un nouveau processus avec le code du fichier.
You digitally trace back the transaction until you find where the code from the receiver's A.B.A. number overlaps with the code from the depositor's A.B.A. number.
Tu traques numériquement la transaction Jusqu'à ce que tu trouves l'identifiant bancaire qui correspond à ton expéditeur.
Next, compare the AdSense code in your page source with the code from your AdSense account.
Ensuite, comparez le code AdSense figurant dans la source de votre page et le code provenant de votre compte AdSense.
The locale support was synchronized with the code from FreeBSD -CURRENT.
Le support de la localisation a été mis à jour avec FreeBSD -CURRENT.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.