We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
avec la base de code
A. A great way to get familiar with the codebase is to fix some bugs.
R. Un excellent moyen de se familiariser avec la base de code consiste à corriger des bogues.
Improving and adapting Another issue with framework examples is that they usually don't include much information to help somebody unfamiliar with the codebase to figure out how to apply in the field what they see in the example.
Un autre problème avec les exemples de framework est qu'ils n'incluent généralement pas beaucoup d'informations pour aider une personne non familiarisée avec la base de code à comprendre comment appliquer sur le terrain ce qu'ils voient dans l'exemple.
The security teams for products associated with the codebase can be contacted at - this includes representatives of many vendors, and associated projects.
Les équipes de sécurité pour les produits associés à la base de code peuvent être contactées à, qui inclut des représentants de plusieurs éditeurs et projets associés.
Not only that, but the code in C2 has become very hard to maintain and extend, and it is very hard for any new engineer to get up to speed with the codebase, which is written in a specific dialect of C++.
De plus, le code source de C2 est devenu très complexe à maintenir et à faire évoluer. Il est très difficile pour de nouveaux développeurs de prendre en main la base de code actuelle, écrite dans une version spécifique du C++.
This wiki is a place where you can share your experience with the codebase of phpBB3 "Olympus".
Ce wiki est un endroit où vous pouvez partager votre expérience concernant le code natif de phpBB 3.0 « Olympus » et de phpBB 3.1 « Ascraeus ».
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.