Download for Windows Premium
Publiciteit
within the subprogramme

Vertaling van "within the subprogramme" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
dans le cadre du sous-programme
dans le sous-programme
inscrites au sous-programme
Furthermore, reinforced attention was to be given to rationalizing documentation, strengthening project management capacity and skills and developing information technology capacity within the subprogramme.
En outre, on a accordé une attention accrue à la rationalisation de la documentation, au renforcement de la capacité et des compétences en matière de gestion des projets et à la constitution de capacités informatiques dans le cadre du sous-programme.
26.30 The amount of $1,486,000 provides for the continuation of the four posts within the subprogramme and maintenance of non-post resources related to consultants and travel.
26.30 Le montant de 1486000 dollars permettra le maintien de quatre postes dans le cadre du sous-programme et celui des ressources non affectées à des postes.
Although the issue of investment was deemed an important component of the programme, no special focus was being given to the issue within the subprogramme.
Bien que la question des investissements soit un volet important du programme, aucune attention particulière ne lui est accordée dans le sous-programme.
The Unit, which will be staffed primarily through redeployment within the subprogramme, is to be composed of five posts (1 P-4, 1 P-2/1 and 3 General Service (Other level)).
Le nouveau groupe, qui serait constitué essentiellement par prélèvement de postes ailleurs dans le sous-programme, comprendrait cinq postes [1 P-4, 1 P-2/1 et 3 postes d'agent des services généraux (Autres classes)].
As a result of the ECE reform, natural gas was identified as a priority within the subprogramme.
À l'issue de la réforme de la CEE, un rang prioritaire a été attribué au gaz naturel dans le cadre du sous-programme.
Overall, within the subprogramme, some 3,000 persons benefited from some 84 ITC-sponsored events.
Au total, ce sont plus de 3000 personnes qui ont pu participer dans le cadre du sous-programme aux quelque 84 manifestations organisées par le Centre.
Another delegation raised the issue of the placement of drug control in its different interrelated aspects within the subprogramme structure of the proposed strategic framework.
Une autre délégation a fait observer que les différents aspects du contrôle des drogues étaient traités dans différents sous-programmes du projet de cadre stratégique alors qu'ils étaient interdépendants.
The increase of $59,900 over the resources approved for 2010-2011 relates to adjustments under salaries and common staff costs associated with the redeployment of five posts between duty stations, within the subprogramme, as follows
La progression de 59900 dollars par rapport aux ressources approuvées pour l'exercice 2010-2011 s'explique par les ajustements apportés aux traitements et aux dépenses communes de personnel du fait du transfert de cinq postes d'un lieu d'affectation à un autre, comme indiqué ci-après
Activities within the subprogramme of capacities and needs matching and subject-specific workshops focused on sectors in support of SHD.
Les activités visant à faire concorder les capacités avec les besoins, de même que l'analyse de sujets spécifiques, se sont concentrées sur des secteurs qui peuvent contribuer à un développement humain durable.
For example, monitoring actual outputs against planned outputs at a subprogramme level would involve setting up performance indicators which ITC could readily apply to the majority of projects within the subprogramme.
Par exemple, le suivi des produits effectivement obtenus par rapport aux produits prévus au niveau d'un sous-programme suppose l'établissement d'indicateurs de performance que le CCI pourrait facilement appliquer à la majorité des projets figurant dans le sous-programme.
Overall, within the subprogramme, some 2,350 persons, especially entrepreneurs, benefited from 66 events organized by ITC and over 25 publications were completed and disseminated.
Au total, le CCI a, au titre de ce sous-programme, organisé 66 manifestations auxquelles ont participé quelque 2350 personnes, des entrepreneurs en particulier, et produit et diffusé plus de 25 publications.
27.28 The amount of $1,301,500 provides for the continuation of the four posts within the subprogramme and resources related to consultants and travel.
27.28 Le montant de 1301500 dollars devrait permettre de continuer de financer quatre postes au titre du sous-programme, les frais de consultants et les frais de voyage.
Technical material: trade laws and regulations enhancing market access opportunities for traditional products of least developed countries (2); updates of relevant UNCTAD web pages on programmes and activities within the subprogramme (2)
Supports techniques : lois et réglementations commerciales destinées à promouvoir les débouchés commerciaux des produits traditionnels en provenance des pays les moins avancés (2); mises à jour des pages du site Web de la CNUCED sur les activités inscrites au sous-programme (2)
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor within the subprogramme in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
buoy: life preserver used for saving people in water
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 19. Exact: 19. Verstreken tijd: 58 ms.