We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The whole thing was set up and we were left without a script.
L'affaire est entièrement montée et on se retrouve sans scénario.
But to tell the truth, it's hard working without a script.
Mais sans te mentir, c'est difficile de bosser à tâtons, sans scénario.
His speech was all over the ballpark and hard to understand without a script.
Son discours était décousu et difficile à comprendre sans script.
His winging speech at the fundraiser captivated the audience, even without a script.
Son discours improvisé lors de la collecte de fonds a captivé le public, même sans script.
The director wants to work without a script.
Le réalisateur veut travailler sans scénario.
We can work with or without a script.
Nous travaillons avec et sans script.
Truth is, it's tough finding my way without a script.
Mais sans te mentir, c'est difficile de bosser à tâtons, sans scénario.
He is a character without a script.
C'est un personnage sans scénario.
I've got butterflies, but I can't work on my lines without a script.
J'ai le trac, mais je ne peux pas répéter mes répliques sans scénario.
Actor anonymous latent presence and prying eyes, actor without a script into a theatrical world.
Acteur anonyme de présence latente et de regard indiscret, acteur sans scénario dans un monde théâtral.
Who can do this without a script?
Qui peut y arriver sans script ?
While managers are supposed to speak about each winner in a positive manner, they conveyed their thoughts sincerely and directly without a script, it was very touching.
Certes, les gestionnaires sont supposés parler de chaque gagnant d'une façon très positive, mais ils l'ont fait sans script, sincèrement et spontanément, c'était très émouvant.
And without a script, as always!
Et sans scénario, comme toujours !
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.