We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
un script sans
He spoke impersonally, as if reading from a script without any feelings involved.
Il parlait de façon détachée, comme s'il lisait un script sans aucune émotion.
You're afraid of buying a script without having tried it?
Wild recording - the voice over artist reads from a script without synchronisation
L'enregistrement brut - l'acteur dont la voix est utilisée lit un script sans synchronisation
It is quite useful to write a help text in a script without having to put echo in front of each line.
C'est utile pour écrire un texte d'aide dans un script sans avoir à mettre une commande echo au début de chaque ligne.
To execute a script without a shebang line, you must invoke it with the appropriate interpreter.
Pour démarrer un script sans exécuter de ligne Shebang, vous devez l'exécuter avec l'interpréteur correspondant.
Scripts/Actions: you can not take one of my templates and create a script without make any changes... you need to be a little creative!
Scripts/Actions: vous ne pouvez pas prendre un de mes templates et créer un script sans y apporter de modifications... soyez un peu créatif !
Edit a script without leaving Design view.
Vous pouvez modifier un script sans quitter le mode Création.
Submitting a script without feedback was a real stab in the dark for her.
Soumettre un scénario sans retour était une véritable tentative à l'aveugle pour elle.
To pass parameters to another page or a script without displaying a form (but with a form tag), we use the "hidden" field
Si l'on veut passer des paramètres à un script ou une page sans afficher un formulaire (mais en utilisant une balise form), on utilise le champ "hidden"
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.