Take advantage of this motivated and winning work-force.
A vous de tirer profit de cette main-d'œuvre mobilisée et gagnante.
Moreover, this would not encourage employers to employ a legal work-force.
De plus, cette disposition n'est pas de nature à inciter les employeurs à recourir à une main-d'œuvre légale.
This raises the problems of an aging work-force.
Housing is always a top priority, along with related employment and training, to become a proud work-force and enable our citizens to contribute within our local and mainstream economy.
Le logement constitue toujours une priorité, de même que l'emploi et la formation, pour que nous devenions une population active fière et que nos citoyens contribuent à notre économie locale et globale.
That reveals itself when we look at the composition of work-force on the shop-floor.
Cela se révèle quand nous regardons la composition de la force de travail dans une usine.
Economic success and reduction in poverty have, however, been accompanied by an exodus of the work-force.
Le succès économique et la diminution de la pauvreté ont toutefois été accompagnés par un exode de la force de travail.
Planning for human resources, specialized work-force, and project management capacity
Planification des ressources humaines, main-d'œuvre spécialisée et compétences en gestion des projets
It also aims to improve the necessary work-force skills to support national and regional economies.
Il vise également à renforcer les compétences de la main-d'œuvre nécessaires au soutien des économies nationales et régionales.
In other words, the population is ageing, and this means a shrinking work-force.
En d'autres termes, la population vieillit, ce qui signifie un rétrécissement de la main-d'oeuvre.
The main approach was one of incentives to employers to maintain their work-force and of social welfare for those who became unemployed.
La principale démarche adoptée consistait à encourager les employeurs à garder leur main-d'oeuvre et à fournir une aide sociale à ceux qui devenaient chômeurs.
The company's total work-force was estimated at more than 500.
La main-d'œuvre totale est estimée à plus de 500 travailleurs.
Any modifications to current practices will be made in consultation with the work-force and all relevant authorities as and when they relate to plant design, protective systems and work organisation.
Toute modification des procédés courants sera apportée en accord avec la main-d'oeuvre et toutes les autorités compétentes lorsqu'elle s'applique à la conception de l'installation, aux systèmes de protection et à l'organisation du travail.
Participants discussed their personal experiences and possible reasons for work-force mobility and analysed the positive and negative sides.
Les participants ont discuté à propos de leurs expériences personnelles et les raisons possibles de la mobilité de la main-d'œuvre et ils ont analysé les côtés positifs et négatifs.