We had bad recommendations from need to fix the legislation, and I look forward to working constructively.
Ce comité nous a fait de mauvaises devons corriger le texte de loi et j'espère que nous pourrons travailler de façon constructive.
Brazil understood the problems that the proponents of this mechanism faced and was ready to continue working constructively on this issue.
Le Brésil croyait comprendre les problèmes rencontrés par ceux qui avaient proposé ce mécanisme et il était prêt à continuer à travailler de manière constructive à ce sujet.
On that basis, Cuba stood ready to continue working constructively in the multilateral setting.
Sur cette base, elle était prête à continuer de travailler de manière constructive au niveau multilatéral.
It hopes to continue working constructively and transparently on such a draft resolution with all other delegations during the sixty-fourth session.
Elle espère continuer à travailler de façon constructive et transparente sur ce projet de résolution avec l'ensemble des délégations durant la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.