Crossing that red line in negotiations would jeopardize the entire peace process.
Franchir cette ligne rouge dans les négociations compromettrait l'ensemble du processus de paix.
It would jeopardize the functioning of an institution that needs to be strengthened.
Elle compromettrait le fonctionnement d'une institution qui a besoin d'être renforcée.
Any negligence on her part would jeopardize the patient's safety during surgery.
Toute négligence de sa part mettrait en péril la sécurité du patient pendant l'opération.
To do otherwise would jeopardize its standing and perhaps even its existence.
A persistently negative financial balance would jeopardize the overall stability of the regional budget.
Un solde financier durablement déficitaire mettrait en danger l'équilibre global du budget régional.
That would jeopardize the overall necessary budgetary constraints of the United Nations.
Cela mettrait en danger la politique indispensable de réductions budgétaires à l'Organisation.
We cannot do anything that would jeopardize this modernization process.
Nous ne pouvons rien faire qui mettrait en péril le processus de modernisation.
I'm the last person on earth who would jeopardize this investigation.
Je suis la dernière personne sur terre qui mettrait en péril cette enquête.
These sudden, harsh, arbitrary cuts would jeopardize our military readiness.
He decided against castling, believing it would jeopardize his overall defense.
Il a décidé de ne pas roquer, croyant que cela compromettrait sa défense globale.
To disturb him now would jeopardize all of our hard work.
Le déranger maintenant mettrait en péril tout notre travail acharné.
First, say nothing that would jeopardize your constitutional rights.
D'abord, ne dites rien qui mettrait en péril vos droits constitutionnels.
It would jeopardize the gains we have made.
Il mettrait en péril les progrès que nous avons accomplis.