Do not open the windows of your room except in an emergency.
Our arms will never be used except in response to aggression.
我々の軍備は侵略に対抗する以外には決して使用されないであろう。
Do not touch the life vests except in an emergency.
緊急時以外には、お手を触れないようお願いします。
However, simple documentation is considered to be sufficient except in the following cases.
但し、以下の場合以外には、簡便的な文書化で足りるとされている。
This website will not disclose personal information acquired without user's consent to a third party except in the following cases.
当サイトは、以下の場合以外には、ユーザーご本人の同意を得ずに取得した個人情報を第三者に開示しません。
As a result, the decrypted data will not be stored anywhere except in the execution memory.
これにより実行メモリ以外には復号化した情報を残しません。
There are no formulas on the outline except in the dimension tagged as Accounts.
勘定科目としてタグが付けられた次元以外には、アウトラインに式がない。
This does not make any sense except in special automation solutions.
これは、特殊な自動ソリューション以外では無効です。
The quiet zone prohibits train horns, except in emergency situations.
クワイエットゾーンでは、緊急時を除いて列車の警笛を鳴らすことが禁じられている。
Nowadays, the custom is observed except in the villages.
Such employees can be hired except in the accounting department.
It is no different from the previous one except in appearance.
The condition does not bear any danger, except in exceptional cases.
例外的な場合を除いて、この状態は危険を伴いません。