Download for Windows Premium
Publiciteit
include a statement

Vertaling van "include a statement" in Japans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
声明を含め
If you are a third party acting as an agent for an organization facing a security risk, include a statement that you have a legal right to act on behalf of that organization.
セキュリティリスクに直面している組織の代理人として行動している第三者の場合は、その組織を代理して行動する法的権利があるという声明を含めてください。
Include a statement that you have a good faith belief that use of the trademark in the manner complained of is not authorized by the trademark owner, its agent, or the law, such as the following statement: "I hereby state that I have a good faith belief that the disputed use of the trademark is not authorized by the trademark owner, its agent, or the law."
苦情を受けた過程における商標の使用は、商標権者、その代理人、または法律によって許可されていないという誠実な信念を持っていることを示すために、以下のような声明を含めてください : 私はここに、紛争となっている商標の使用が、商標権者、その代理人、または法律によって許可されていないという誠実な信念を持っていることを表明します 。
Each case study should include a statement of socio-economic benefit.
それぞれの事例研究では、社会経済的利益の供述が含まれる
This information shall include a statement of measures taken for dealing with the infraction and of penalties imposed.
この通知は、侵犯の処理のために執つた措置及び科した刑罰の報告を含まなければならない。
A brief summary of the invention indicating its nature and substance, which may include a statement of the object of the invention, should precede the detailed description.
本発明の目的の説明を含み得る、その性質および実質を示す本発明の簡単な要約は、詳細な説明の前にあるべきである。
The notice and the response shall include a statement of each party's position, a summary of arguments supporting that position and shall include a reference to any authority available to support the position.
通知および応答には、各当事者の立場の声明、その立場を支持する議論の要約が含まれ、立場を支持するために利用可能な権限の参照が含まれなければならない。
A writ of summons or bench warrant for the accused to appear for a physical examination shall include a statement to the effect that the accused is being summoned or taken into custody for a physical examination.
被告人に対する身体の検査のための召喚状又は勾引状には、身体の検査のために召喚又は勾引するをも記載しなければならない。
The application shall also include a statement confirming the facts of a person who witnessed the cause of 18 the application, in order to substantiate such application.
申請には、申請内容を立証するため、目撃者による申請の内容たる原因の 事実を認める供述含むべきものとされる18。
If any other judges have difficulty affixing a seal of approval, it is sufficient for the court clerk to include a statement to that effect in the record.
裁判官に支障があるときは、裁判所書記官その旨を記載すれば足りる。
These large chains must include a statement about the suggested daily intake of calories.
これらの大きなチェーンには、カロリーの1日の推奨摂取量に関する声明が含まれていなければなりません。
In the case set forth in the preceding paragraph, if the chief hearing examiner is unable to affix a seal of approval, a hearing examiner other than the chief hearing examiner shall affix a seal of approval while appending a supplementary note about the grounds therefor. If any other hearing examiner is unable to affix a seal of approval, it shall be sufficient for an official carrying out clerical work relating to a hearing procedure to include a statement to that effect in the record.
前項の場合において、審判長に支障があるときは、審判長以外の審判官がその事由を付記して認印しなければならない。審判官に支障があるときは、審判手続の事務を行う職員がその旨を記載すれば足りる。
In the cases set forth in the preceding paragraph, if the presiding judge has difficulty affixing a seal of approval, an associate judge shall affix the seal of approval while appending a supplementary note about the grounds therefor. If any other judges have difficulty affixing a seal of approval, it is sufficient for the court clerk to include a statement to that effect in the record.
3 前項の場合において、裁判長に支障があるときは、陪席裁判官がその事由を付記して認印しなければならない。裁判官に支障があるときは、裁判所書記官その旨を記載すれば足りる。
When upholding the plaintiff's claim in a suit for collection against a third party obligor who is obligated to make a statutory deposit pursuant to the provisions of paragraph (2) of the preceding Article, the court in charge of the case shall include a statement to the effect that the payment of money pertaining to the claim shall be made by the method of a statutory deposit in the main text of the judgment.
4 前条第二項の規定により供託の義務を負う第三債務者に対する取立訴訟において、原告の請求を認容するときは、受訴裁判所は、請求に係る金銭の支払は供託の方法によりすべき旨を判決の主文に掲げなければならない。
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor include a statement in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
dungarees: denim pants with bib and shoulder straps
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 47. Exact: 47. Verstreken tijd: 44 ms.