XML documents must be bound to an external software application or runtime environment.
XML ドキュメントは外部ソフトウェアアプリケーション、または、ランタイム環境にバインドされている必要があります。
This toolkit lets you parse, but not validate, XML documents.
このツールキットは、XML ドキュメントの構文解析をしますが、検証は行いません。
Style sheet processing instructions are only allowed in the prolog of XML documents.
スタイルシート処理命令は XML 文書の冒頭でのみ認められています。
This is done through an exchange of digitally signed XML documents.
これは、デジタル的に署名された XML 文書の交換によって行われます。
This enables you to combine data from different XML documents in the output.
この機能により、複数の XML ドキュメントから得られたデータを組み合わせて出力に表示することができます。
Viewing these XML documents is surprisingly easy.
これらのXML文書を表示するのは驚くほど簡単です。
The messages are exchanged as XML documents.
メッセージは、XMLドキュメントとして交換されます。
Set this property to zero to disable parsing for XML documents.
このプロパティーを 0 に設定すると、XML ドキュメントの構文解析が無効になります。
XML documents are a special type of content
XMLドキュメントは、特殊なタイプのコンテンツです。
XML documents that define the layout of groups and views on a dashboard page.
ダッシュボード ページ上のグループとビューの配置を定義する XML ドキュメント。
Typically, this protocol is used in applications that display and modify XML documents.
一般に、このプロトコルは、XML ドキュメントを表示、変更するアプリケーションで使用されます。
You may get the following warnings when processing XML documents.
XML 文書を処理中に次のような警告が表示されるかもしれません。
These are XML documents that help search robots navigate sites and index them efficiently.
これらは、検索ロボットがサイトをナビゲートし、効率的にインデックスを作成するのに役立つXMLドキュメントです。