Hij is op Code Rood sinds dat gedoe met het vliegtuig.
He's been on code red since the plane thing.
Code Rood, de burgemeester is weg.
We have a code red, the mayor is missing.
Code Rood inspireert tot actie die tot de overwinning zal leiden.
Code Red inspires the action that will lead us to victory.
Code Rood organiseert daarom een training in strategische vreedzame burgerlijke ongehoorzaamheid.
Code Red therefore organizes training in strategic peaceful civil disobedience.
Er werd mij verteld dat de toestand momenteel Code Rood is.
I have been told that the situation is now considered Code Red.
Op een avond werd hij op kostschool behandeld volgens Code Rood.
And one night, he got the Code Red treatment at boarding school.
Abby, Code Rood, je moet daar weg komen.
Abby, Code Red, you need to get out of there.
Alle personeel, we hebben een Code Rood.
All personnel, we have a code red.
Het thema van dit lustrum was "Code Rood".
The theme of this lustrum was "Code Red".
Heren, we hebben een Code Rood.
Gentlemen, we have a Code Red.
Alle strijdkrachten klaarmaken om Code Rood uit te voeren op mijn commando.
All forces under my control, prepare to execute Code Red on my command.
Hij zal strooien met officieel klinkende termen als "Code Rood".
Dazzle you with official-sounding terms like "Code Red".
Kendrick beval een Code Rood omdat u hem dat had opgedragen.
Kendrick ordered a Code Red, because you told him to!