Download for Windows Premium
Publiciteit
Left
/lɛft/
/'lɛft/
Left turn at the end and ahead, another ten metres.
Aan het einde links en dan rechtdoor, ongeveer tien meter.
It's the really hard thing about being Left in this country.
Daarom is het zo moeilijk om links te zijn in dit land.
Where's the pain worst right now? - Left arm.
Waar is de pijn nu het meest erg? - Linker arm.
Left click on the objects if you think you have found one.
Linker klik op de voorwerpen als u denkt u hebt gevonden.
Left to their own resources, the volunteers organized a cleanup event independently.
Aan zichzelf overgelaten, organiseerden de vrijwilligers zelfstandig een opruimactie.
Left him in the yard before he asks the others any questions.
Links hem in de tuin voordat hij vraagt de anderen eventuele vragen.
Left and right buttons are used for navigation in a menu.
Knoppen links en rechts worden gebruikt om door het menu te gaan.
Left wing politics where good, everything else was bad.
Linkse politiek was goed, al het andere was slecht.
Left to rot in the pond, they are very dirty water.
Links te rotten in de vijver, zijn ze erg vuil water.
Left is a practical galley and right a navigation table.
Links is een praktische keuken en rechts een navigatie tafel.
Left and right of the project, there are green areas provided.
Links en rechts van het project zijn er groene zones voorzien.
So I'm asking our youth to "become the Left".
Dus ik vraag onze jeugd om "het Linkse te worden".
Left and right you will find carcasses of cars and old tractors.
Links en rechts vind je karkassen van auto's en oude tractoren.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Left: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Nederlands

left and right adv.
links en rechts · alle kanten op
"He was looking left and right, unable to decide."
! feel left out v.
zich buitengesloten voelen
"She might feel left out if we don't invite her."
left of center adv.
iets links van het midden
"The painting was hung left of center on the wall."
over the left shoulder adv.
over de linkerschouder
"She glanced over the left shoulder to check for traffic."
train has left exp.
de trein is vertrokken
"The train has left the station at 5 PM."
! be left on the shelf v.
in de schappen blijven liggen
"The new model was left on the shelf by customers."
! have two left feet v.
twee linker voeten hebben
"He tried to dance but clearly had two left feet."
! left field n.
onverwachte hoek · niet-mainstream standpunt
"That suggestion came from an unlikely place and surprised everyone."
! left high and dry adj.
in de steek gelaten
"After the storm, the sailors were left high and dry."
! left in the dark adj.
in het duister gelaten
"She felt left in the dark about the project changes."
! left in the dust adj.
achtergelaten · ver achtergelaten
"In the race, he was left in the dust by faster runners."
! left on read adj.
gevoel van genegeerd zijn
"She was upset because she was left on read."
left to rot adj.
achtergelaten om te vergaan
"The car was left to rot in the garage."
right and left adv.
overal · in alle richtingen
"The flowers were blooming right and left."
that left us wrong-footed exp.
dat liet ons op het verkeerde been staan
"The sudden change in plans that left us wrong-footed."
! your other left exp.
je andere links
"No, your other left! Turn that way."
left holding the bag adj.
verantwoordelijk blijven
"After the project failed, she was left holding the bag."
left in the wake adj.
achtergelaten · achtergebleven
"The destruction left in the wake of the storm was immense."
! left, right and centre adv.
links en rechts · overal en altijd
"They were giving out free samples left, right and centre!"
! swipe left v.
naar links vegen · afwijzen
"If you don't like the profile, just swipe left."

Synoniemen voor Left in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
fishing rod: long pole with a line used to catch fish
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 399421. Exact: 399421. Verstreken tijd: 110 ms.

Veel voorkomende woorden: 1-300, 301-600, 601-900

Frequente korte uitdrukkingen: 1-400, 401-800, 801-1200

Frequente lange uitdrukkingen: 1-400, 401-800, 801-1200