Download for Windows Premium
Publiciteit
Use
/juː s/
/jus/
Use the app to filter out duplicate photos from your gallery.
Gebruik de app om dubbele foto's uit je galerij te verwijderen.
Use the overtaking lane only when you need to pass another vehicle.
Gebruik de linker rijstrook alleen als je een ander voertuig gaat inhalen.
Use a quarter pound of flour when making the dough.
Gebruik een ons bloem bij het maken van het deeg.
Use a scraper tool to scrape the residue off the glass easily.
Gebruik een krabber om de restjes makkelijk van het glas te schrapen.
Use the search box to narrow down results by category and date.
Gebruik het zoekvak om de resultaten te verfijnen op categorie en datum.
Use a permanent marker if you need to label metal containers.
Gebruik een permanente marker als je metalen bakken moet labelen.
Use a bed covering to maintain the freshness of your bedding.
Gebruik een bedhoes om je beddengoed langer fris te houden.
Use a round number so students can quickly estimate the total cost.
Gebruik een rond getal zodat studenten de totale kosten snel kunnen schatten.
Use furniture polish regularly to extend the life of your wooden chairs.
Gebruik regelmatig meubelpoets om de levensduur van je houten stoelen te verlengen.
Use your imagination and dream up a new game to play outside.
Gebruik je fantasie en bedenk een nieuw spel om buiten te spelen.
Use your imagination to transform simple words into a vivid story.
Gebruik je fantasie om van simpele woorden een levendig verhaal te maken.
Use the shortened form of the word in informal writing.
Gebruik in informeel taalgebruik de verkorte vorm van het woord.
Use strong colors if you want to make an impression on clients.
Gebruik felle kleuren als je op klanten een indruk achterlaten wilt.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Use: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Nederlands

! no use exp.
geen zin
"It's no use trying to change his mind."
put to good use v.
goed gebruiken · nuttig gebruiken
"She put her skills to good use at the new job."
use one's brains v.
je hersens gebruiken
"You need to use your brains to fix this issue."
use up v.
verslijten · opgebruiken
"The old shoes were used up after the long hike."
! use your head v.
gebruik je verstand
"If you use your head, you can figure out the puzzle."
! what's the use exp.
wat heeft het voor zin
"What's the use of trying if we always fail?"
! what's the use of conj.
wat heeft het voor zin om
"What's the use of trying if no one listens?"
! have no use for v.
geen behoefte hebben aan
"She has no use for rude people."
it's no use exp.
het heeft geen zin
"It's no use trying to fix the broken clock."
! use it or lose it exp.
gebruik het of verlies het
"Practice your language daily because use it or lose it applies."
use one's initiative v.
het initiatief nemen
"She used her initiative to solve the problem."
use one's wits v.
haar verstand gebruiken
"She had to use her wits to escape the maze."
use someone's wits v.
zijn verstand gebruiken
"He used his wits to negotiate a better deal."
use one's noodle v.
je verstand gebruiken
"You need to use your noodle to figure this out."
! use a fine-tooth comb v.
nauwkeurig onderzoeken
"They use a fine-tooth comb to review every contract."
use a fine-toothed comb v.
uitkammen · nauwkeurig onderzoeken
"The police used a fine-toothed comb to search the area."
use and abuse v.
misbruiken · overmatig gebruiken
"He tends to use and abuse his authority."
use as a pawn v.
gebruiken als pion
"He used his friend as a pawn in his business scheme."
use as guinea pigs v.
uitproberen op · testen op
"The new policy was used as guinea pigs on the staff."
! use elbow grease v.
flink schrobben · hard poetsen
"You need to use elbow grease to get that stain out."

Synoniemen voor Use in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lamppost: post supporting a streetlight
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

use it +10k
make use +10k
use to +10k
could use +10k
in use +10k

Resultaten: 909212. Exact: 909212. Verstreken tijd: 720 ms.

Veel voorkomende woorden: 1-300, 301-600, 601-900

Frequente korte uitdrukkingen: 1-400, 401-800, 801-1200

Frequente lange uitdrukkingen: 1-400, 401-800, 801-1200