In the area of police cooperation, you know that, since the appalling attacks on New York and Madrid, the fight against international terrorism has become a priority.
Op het gebied van politiële samenwerking hebben de verschrikkelijke aanslagen in New York en Madrid zoals u weet de strijd tegen het terrorisme boven aan de agenda geplaatst.
I have been watching this debate ever since the appalling attacks in New York four years ago, and that is what people in the European Union have tried to do at every attempt.
Ik volg dit debat al sinds de verschrikkelijke aanslagen in New York vier jaar geleden en het beeld wat ik zojuist heb geschetst, komt overeen met de manier waarop de burgers in de Europese Unie op elke aanslag reageren.
In spite of the appalling attacks by the left, the plenary remained clearly on the side of freedom.
Ondanks de betreurenswaardige aanvallen van links heeft de voltallige vergadering duidelijk de zijde van de vrijheid gekozen.
In the wake of a series of appalling attacks, from Paris to Berlin, governments have rushed through a raft of disproportionate and discriminatory laws
In de nasleep van een serie schokkende aanslagen van Parijs tot Berlijn, haasten regeringen zich om wetten aan te nemen die het doel hebben om terrorisme tegen te gaan.
Did we not say after the appalling attacks of 11 September that we would increase the exchange of intelligence between Member States?
Hebben we niet reeds na de schokkende aanslagen op 11 september gezegd dat de lidstaten onderling meer inlichtingen moeten gaan uitwisselen?
I request, Mr President, that the Commission and the Council be notified and that immediate action be taken to eradicate the problem of these appalling attacks on workers' rights and on human rights in general.
Daarom verzoek ik u, mijnheer de Voorzitter, de Commissie en de Raad hiervan op de hoogte te brengen zodat er onmiddellijk opgetreden wordt om een einde te maken aan dit probleem van ernstige aantasting van de rechten van arbeiders en mensenrechten in het algemeen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.