Last year, Shell allegedly paid almost EUR 120000 to armed groups who have hounded locals, caused hundreds of people to flee their homes, and tortured and carried out arbitrary executions of civilians.
Het afgelopen jaar zou het concern bijna honderdtwintigduizend euro hebben betaald aan die gewapende troepen, die zich aan geweldplegingen jegens burgers schuldig hebben gemaakt (martelingen en willekeurige executies) en de burgerbevolking hebben opgejaagd, waardoor honderden personen ontheemd zijn geraakt.
The UN special rapporteur on arbitrary executions, Philip Alston, has denounced the existence in Colombia of a visible pattern of extrajudicial executions with a 98.5 % impunity rate under the government of Álvaro Uribe.
Philip Alston, speciaal rapporteur van de VN voor buitengerechtelijke executies, ziet in Colombia onder de regering van Álvaro Uribe een duidelijk patroon van buitengerechtelijke executies en meldt dat 98,5 procent van deze executies onbestraft blijft.
Philip Alston, UN Special Rapporteur for arbitrary executions has reported that there is a clear pattern of extrajudicial killings in Colombia with an impunity rate of 98.5 % under the government of Alvaro Uribe.
Philip Alston, speciaal rapporteur van de VN voor buitengerechtelijke executies, ziet in Colombia onder de regering van Álvaro Uribe een duidelijk patroon van buitengerechtelijke executies en meldt dat 98,5 procent van deze executies onbestraft blijft.
Mr President, if an ambassador is not even open-minded enough to listen to the real worries about imprisoned journalists and arbitrary executions, then we have at the very least the right to denounce that.
Voorzitter, als een ambassadeur niet eens de openheid heeft om de reële zorgen, om gevangen journalisten en willekeurige executies aan te horen, dan hebben wij op z'n minst het recht dat aan de kaak te stellen.
In particular, Member States will "not issue an export licence if there is a clear risk that the proposed export might be used for internal repression", including, inter alia, "... summary or arbitrary executions, ..." (criterion 2b).
De lidstaten zullen in het bijzonder "geen uitvoervergunning verlenen indien duidelijk het gevaar aanwezig is dat de voorgenomen export gebruikt kan worden voor binnenlandse repressie", met inbegrip van onder andere"... standrechtelijke en willekeurige executies, ..." (criterium 2b).
In this respect, the Council is also concerned at allegations of arbitrary executions, arbitrary detentions and torture and has urged the Algerian authorities to redress these issues.
In dit verband maakt de Raad zich ook zorgen over beschuldigingen van willekeurige executies, willekeurige opsluiting en marteling, en heeft hij er bij de Algerijnse autoriteiten op aangedrongen orde op zaken te stellen.
support the work and follow up on the recommendations of the UN Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions and the UN Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism
het werk van de speciale rapporteur van de VN inzake buitengerechtelijke, standrechtelijke en willekeurige executies en de speciale rapporteur van de VN inzake de bevordering en bescherming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden bij de bestrijding van terrorisme te ondersteunen en gevolg te geven aan hun aanbevelingen
Numerous observers, notably the special rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions and the Committee against Torture, have expressed their deep concern regarding respect for human rights in Sri Lanka.
Talrijke waarnemers, en met name de speciale rapporteur inzake buitengerechtelijke, standrechtelijke of willekeurige executies en het Comité tegen foltering, hebben immers te kennen gegeven dat ze zich ernstig zorgen maken over de eerbiediging van de mensenrechten in Sri Lanka.
Numerous observers, notably the special rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions and the Committee against Torture, have expressed their deep concern regarding respect for human rights in Sri Lanka.
Talrijke waarnemers, waaronder ook de speciale rapporteur inzake buitengerechtelijke, standrechtelijke of willekeurige executies en het Comité tegen foltering, hebben aangegeven zich ernstige zorgen te maken over het respect voor de mensenrechten op Sri Lanka.
He concluded that in the night of December 8 "summary or arbitrary executions had taken place that had had a traumatic impact on the Surinamese people".
Hij concludeerde dat in de nacht van 8 op 9 december 1982 'standrechtelijke of willekeurige executies hadden plaatsgevonden die een traumatisch effect hadden gehad op de Surinaamse bevolking.'
whereas the UN Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions, Philip Alston, said the circumstances of the killing 'strongly suggest official responsibility',
overwegende dat Philip Alston, speciaal VN-rapporteur voor buitengerechtelijke, standrechtelijke of willekeurige executies, verklaard heeft dat de omstandigheden van de moord nadrukkelijk in de richting van betrokkenheid van staatsambtenaren wijzen,
It has called on Algeria to facilitate early visits of United Nations' special rapporteurs on torture and extra-judicial summary or arbitrary executions.
De Raad heeft Algerije opgeroepen mee te werken aan een spoedig bezoek van speciale VN-rapporteurs inzake martelingen en onrechtmatige, parate of willekeurige executies.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.