We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dirk focuses mainly on all developments 'behind te scenes', by guarding the quality of the code for example.
Dirk houdt zich met name bezig met ontwikkelingen 'achter de schermen', zoals bijvoorbeeld het bewaken van de kwaliteit van de code.
In the case of electronic files (documents or computer code for example) where a download or email attachment creates a copy, it is vital to understand who has the sole authority to work on the product.
In het geval van elektronische bestanden (bijvoorbeeld documenten of computercode) waarbij een download of e-mailbijlage een kopie maakt, is het van vitaal belang om te begrijpen wie de enige autoriteit heeft om aan het product te werken.
Have you copied and pasted the code for example? If so, it could be that an additional space has been copied, so the code won't work.
Heeft u de code bijvoorbeeld gekopieerd en geplakt, dan zou het kunnen dat er een spatie is mee gekopieerd, waardoor de code niet werkt.
You can display the QR code for example on a screen, poster, cash receipt, collection box or invoice.
U kunt ze bijvoorbeeld plaatsen op een scherm, drukwerk, brief of kassabon.
During an online banking session, the hacker can display a pop-up in which you are asked to insert your PIN code for example.
Tijdens een online bankingsessie kan de hacker een pop-up laten verschijnen waarin hij bijvoorbeeld vraagt uw geheime code mee te delen.
You can add in your assortment an ID (number) which is corresponding with your own article code for example.
U kunt dan in uw assortiment een ID (nummer) plaatsen wat bijvoorbeeld correspondeert met uw eigen artikelcode.
MediaWiki also has many plug-ins to display a beautified programmed code for example.
MediaWiki heeft ook veel plug-ins om opgeschoonde geprogrammeerde codes te vertonen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.