And I've already made some headway with the deprogramming.
The only way to explain it is like it's deprogramming.
Bring him back by deprogramming, by kidnapping.
Breng hem terug door deprogrammeren, door ontvoering...
All these therapies here are deprogramming you and leaving you free, without any program.
Al deze therapieën hier deprogrammeren je en laten je vrij, zonder enige programmering achter.
So, we're not just questioning these men, we're deprogramming them.
We ondervragen hen dus niet, we deprogrammeren ze en dat vraagt tijd.
In the old days, we called it "deprogramming."
Vroeger noemden we dat 'deprogrammeren'.
A little deprogramming, some revenge, we'll split this place 50/50.
Een beetje deprogrammeren, delen deze plek fiftyfifty.
A little deprogramming, some revenge.
Een beetje deprogrammeren, wat wraak.
I've spent the last 20 years unpacking and deprogramming these messages, and it's been quite the roller coaster.
20 jaar heb ik gewijd aan het uitrafelen en deprogrammeren van die boodschappen en het was best een achtbaan.
We get her to a deprogramming facility.
We zullen haar laten deprogrammeren.
You know, a lot of deprogramming to do.
Je weet wel, deprogrammeren.
The doctors are deprogramming me.
De dokters gaan mij deprogrammeren.
One vulgar term is deprogramming.
Een vulgaire term is deprogrammeren.