Download for Windows Premium
Publiciteit
devise a method

Vertaling van "devise a method" in Nederlands

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
een methode
We were eventually able to devise a method of governing the force.
We vonden uiteindelijk een methode om de krachten te beheersen.
We were trying to devise a method... of questioning someone after death.
We zochten een manier om iemand te ondervragen die al dood was.
When I return, I will devise a method to eradicate them.
Ik zal straks een manier bedenken om ze op te ruimen.
We were eventually able to devise a method of governing the force.
Uiteindelijk waren we erin geslaagd een methode te vinden om de kracht te beheersen.
We were eventually able to devise a method of governing the force.
Uiteindelijk waren we erin geslaagd een methode te vinden om de kracht te beheersen.
The aim is to devise a method that is both rigorous and viable and that can be used by people of good will who do not necessarily have any experience in scientific research.
De doelstelling is een strikte en uitvoerbare methode ontwikkelen die kan worden gebruikt door mensen van goede wil die niet noodzakelijk zijn opgeleid om wetenschappelijk onderzoek te voeren.
I devise a method to map the presence of social buttons on a collection of websites to show how they create new forms of connectivity between websites beyond hyperlinks, introducing an alternative fabric of the web.
Ik ontwerp een methode om de aanwezigheid van social buttons in een verzameling van websites in kaart te brengen. Hiermee toon ik aan hoe social buttons, ten opzichte van traditionele hyperlinks, nieuwe verbindingen tussen websites creëren en daarmee een alternatieve structuur van het web weven.
Spock works to devise a method of interfacing with his tricorder to analyze its recorded images to determine how McCoy has altered history.
Spock bouwt een apparaat waarmee hij, met behulp van zijn tricorder, kan achterhalen op welk punt de geschiedenis veranderd is.
It is also not possible to devise a method as to how the Member State could calculate such a level for that period.
Evenmin is het mogelijk om een methode te bepalen waarmee de lidstaat de hoogte van de premies voor deze periode zou kunnen berekenen.
He worked with John von Neumann to devise a method whereby a plutonium core could be compressed into a critical mass through a spherical implosion.
Hij werkte met John von Neumann aan een methode om een plutoniumkern tot een kritische massa samen te persen door sferische implosie.
Researchers at the University of Twente have therefore been working together with researchers from several other knowledge institutes to devise a method of 'encapsulating' these islets for their safe transplantation.
Onderzoekers van de Universiteit Twente werken daarom samen met onderzoekers van diverse kennisinstellingen aan een manier om de eilandjes te verpakken en ze vervolgens veilig te kunnen transplanteren.
The Commission is unable to calculate the exact difference between those two levels, nor to devise a method that would enable the Member State to do so.
De Commissie is niet bij machte om het precieze verschil tussen deze beide niveaus te berekenen, noch kan zij een methode uitwerken waarmee de lidstaat dat zou kunnen doen.
4.3 COSAC encourages the Commission to devise a method aiming at assessing and reducing bureaucratic costs by the end of 2006.
4.3 De COSAC dringt er bij de Commissie op aan om tegen het einde van 2006 voorstellen te doen voor een methode voor het evalueren en terugdringen van de bureaucratische kosten.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor devise a method in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lamppost: post supporting a streetlight
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 16. Exact: 16. Verstreken tijd: 120 ms.

Veel voorkomende woorden: 1-300, 301-600, 601-900

Frequente korte uitdrukkingen: 1-400, 401-800, 801-1200

Frequente lange uitdrukkingen: 1-400, 401-800, 801-1200