Pictograms function as a universal language in traffic signs globally recognized.
Pictogrammen functioneren als een soort wereldtaal in verkeersborden die wereldwijd worden herkend.
The provisional fixed bridges function as a splint for the implants.
Their function as a breakwater adds a new dimension to this.
De functie als golfbreker voegt daar een nieuwe dimensie aan toe.
Forgiveness is my function as the light of the world.
Regulatory restrictions function as a limiting factor impacting operational efficiency.
Regelgevende beperkingen fungeren als beperkende factor voor de operationele efficiëntie.
Wireless networks function as communication channels for devices to connect without cables.
Draadloze netwerken fungeren als communicatiemiddel waarmee apparaten zonder kabels verbinding kunnen maken.
They function as a relic of what was once visible.
Ze fungeren als een relikwie van wat ooit zichtbaar was.
Christine herself is overexcited about her new function as board member.
Christine zelf is dolgelukkig met haar nieuwe functie als bestuurslid.
This way they had a double function as a chair during our breaks.
Zo hadden ze een dubbele functie als stoel tijdens onze pauzes.
The hymen is like a scrunchie in function as well as in looks.
Het lijkt op een scrunchie in zowel functie als uiterlijk.
It has built-in function as a night lamp, projector and alarm clock.
Het heeft ingebouwde functie als nachtlamp, projector en wekker.
The vocal cords function as a primary organ of speech in the larynx.
De stembanden functioneren als het voornaamste spraakorgaan in het strottenhoofd.
Can function as a member of a team in different roles.
Kan functioneren als lid van een team in verschillende rollen.