The evidence clearly shows he is implicated in the fraud.
Het bewijs laat duidelijk zien dat hij bij de fraude betrokken is.
The implicated parties were called to testify before the committee.
De betrokken partijen werden opgeroepen om voor de commissie te getuigen.
He was later implicated in money laundering for various radical organizations.
Later werd hij beschuldigd van geld witwassen voor verschillende radicale organisaties.
And she never implicated us the five years she was locked up.
En ze heeft ons nooit beschuldigd in de vijf jaar dat ze vastzat.
This guy is implicated in a homicide and he's making jokes.
Hij is verwikkeld in een moordzaak, en hij maakt grapjes.
This group has been implicated in everything from bribery to assassinations.
Deze groep is verwikkeld geweest in alles van omkoperij tot aanslagen.
An implicated witness offered new information about the criminal network.
Een betrokken getuige kwam met nieuwe informatie over het criminele netwerk.
The implicated partner avoided public attention amid the legal proceedings.
De betrokken zakenpartner vermeed zoveel mogelijk de schijnwerpers tijdens de rechtszaak.
They disappear all at once tonight with neither of us implicated.
Ze verdwijnen ineens, vanavond waarbij geen van ons is betrokken.
No, you're implicated in the death of your colleague.
Maar omdat je betrokken bent bij de dood van je collega.
We are deep inside and fully implicated in every single thing.
We zijn diep van binnen en volledig betrokken bij elk ding.
The internal investigation closed because they clearly had nothing on the implicated staff members.
Het intern onderzoek werd gesloten omdat men duidelijk niets tegen de betrokken medewerkers in handen had.
The entire family will be implicated if this ends badly.
De volledige familie zal worden betrokken als dit slecht afloopt.