We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Cost of change is incurred when on-going developments have a wide impact on various business units and where manual adjustments must be made in multiple systems on the basis of multiple, multi-interpretable definitions.
Veranderingskosten ontstaan daar waar voortdurende ontwikkelingen een brede impact hebben op diverse bedrijfsonderdelen en waar aanpassingen handmatig in meerdere systemen en vanuit meerdere multi-interpretabele definities gedaan moeten worden.
Overcome with intellect, abstraction, words and concepts, I am able, in analogy to the working of the Delphi Oracle, to offer the multi-interpretable collection of necessities.
Bedwelmd door verstand, abstraktie, woorden en begrippen, kan ik, analoog aan de werking van het orakel van Delphi, deze multi-interpretabele verzameling noodwendigheden aanbieden.
A content analysis of 1286 ads, drawn from twenty American magazines in the period 1990-1991, showed that approximately 15% of the ads are multi-interpretable or ambiguous.
Uit een onderzoek naar 1286 advertenties afkomstig uit twintig Amerikaanse tijdschriften, 1990-1991, blijkt dat ongeveer 15% van de advertenties meerduidig of ambigue zijn.
The props in Azul Jacinto Marino are also characterised by an ambivalent and multi-interpretable nature.
De attributen van Azul Jacinto Marino worden eveneens gekenmerkt door een ambivalente en multi-interpretabele aard.
Each participant picks a card with an instruction in the form of multi-interpretable shape; this shape invites one to a playfull improvisation.
Deelnemers trekken samen een kaart met een opdracht in de vorm van een beeld; dat beeld vormt de aanleiding voor een speelse improvisatie.
The RSI continuously gives signals that are multi-interpretable.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.