Run along and greet our guests when they arrive, please.
Ga je onze gasten even begroeten als ze aankomen, alsjeblieft.
Bring over the children when you come to visit, please.
Neem de kinderen mee als je op bezoek komt, alsjeblieft.
When filling out the form, please write your surname clearly.
Vul op het formulier uw achternaam duidelijk in, alstublieft.
Free up the parking spots near the entrance for visitors, please.
Houd de parkeerplaatsen bij de ingang vrij voor bezoekers, alstublieft.
For the sandwich, please use white bread instead of rye.
Voor het broodje graag wit brood in plaats van roggebrood.
We appreciate it if you please advise about any available discounts.
We horen graag van u of er nog kortingen beschikbaar zijn.
This advice is for your own good, so please listen carefully.
Dit advies is echt voor jouw bestwil, dus luister alsjeblieft goed.
Before entering the busy street, please leash your pet securely.
Lijn alsjeblieft je huisdier goed aan voordat je de drukke straat opgaat.
Pass by the grocery store and pick up some milk, please.
Ga even langs de supermarkt en neem wat melk mee alsjeblieft.
Look at me when I'm talking to you, please.
Kijk me aan als ik tegen je praat, alsjeblieft.
Stop nattering away and focus on what I'm saying, please.
Hou eens op met dat geklets en let alsjeblieft op wat ik zeg.
Some time yet remains before the concert begins, so please wait here.
Het duurt nog even voordat het concert begint, dus wacht hier alsjeblieft.
At the café, the manager asked them to please keep it down.
In het café vroeg de manager hun om alsjeblieft wat zachter te zijn.